Sentence examples of "ground absorption" in English

<>
The North may have been considered as a more suitable testing ground for new export products because of, among many explanations, the North's absorption capacity as a market (demand size); its preference over a greater variety; ease of obtaining market information on a timely basis; and a lower cost of market entry arising from e.g. better trade logistics (transport) and lower tariff barriers. Возможно, Север рассматривается в качестве более подходящего " испытательного полигона " для новых экспортных товаров среди прочего в силу емкости рынка (объем спроса); требований к широте ассортимента; простоты получения своевременной рыночной информации; и менее высоких расходов, связанных с получением доступа на рынок (более качественная логистика (транспорт) и менее высокие тарифные барьеры).
Countries are free to not recognize Russia’s absorption of Crimea, but that won’t change the facts on the ground. Страны могут не признавать факт присоединения Крыма Россией, но это никак не изменит ситуацию на местах.
The Israeli Ministry of Absorption says applications for citizenship have doubled since the early 2000s and are up 30 percent since the last time Russia fell into recession in 2009. По данным Министерства абсорбции Израиля, количество заявлений о предоставлении гражданства увеличилось в два раза с начала 2000-х годов, и сегодня оно на 30% больше, чем в период рецессии в России в 2009 году.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
Construction and consumer-related sectors accept been a part of the hardest hit, aged by the fasten in absorption ante and the bead in incomes. Сфера строительства и потребления пострадали больше всего из-за повышения процентных ставок и снижения доходов.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
Big metals and article producers, whose costs accept alone in dollar agreement because of the 40 percent abatement in the ruble over the endure year, are absorption on paying down debt afterwards spending heavily on upgrades in antecedent years. Крупные металлургические и сырьевые компании, чьи расходы в долларовом выражении за последний год сократились по причине 40-процентного снижения курса рубля, сосредоточились на погашении долгов после крупных затрат на модернизацию в предыдущие годы.
The butcher ground the meat. Мясник размолол мясо.
“We don’t seek immediate reunification through absorption and do not aim nor try to make the North collapse.” – Мы, со своей стороны, не стремимся к немедленному объединению через абсорбцию, а также не ставим целью коллапс Северной Кореи и не пытаемся его добиться».
The hot sun baked the ground dry. Жаркое солнце иссушило землю.
He apoplectic affairs to body a new insulation factory, absorption a 15 percent abatement this year in calm sales as builders bargain spending. Он отказался от планов строительства нового завода по производству изоляционных материалов, поскольку в этом году строители резко сократили расходы, и объемы продаж в стране упали на 15%.
It was foggy near the ground. По земле стлался туман.
NATO’s absorption of former Soviet states and expansion to Russia’s border could not help but be seen as hostile in Moscow. Включение в состав НАТО бывших советских республик и продвижение альянса вплотную к границам России рассматриваются в Москве как исключительно враждебные действия.
The ground rocked. Земля дрожала.
Both the Russian economy and western firms are smarting from the fall out of economic sanctions imposed on Russia over the Ukraine crisis, which started with the absorption of the Crimea region, and the Russian counter sanctions. И российская экономика, и западные компании страдают от негативных последствий экономических санкций, введенных в отношении России в связи с украинским кризисом, начавшимся после аннексии Крыма, а также от введенных Россией ответных санкций.
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
The statutes are presumably designed to curb public corruption and prevent the excess absorption of power into individual leaders. Предполагается, что этот закон предназначен для сдерживания коррупции и недопущения злоупотребления властью отдельных руководителей.
There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor. На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
The defiant decree, published on the Kremlin’s official website, displayed Putin’s eager willingness to break with Washington and could likely mark the first step in Russia’s absorption of the Black Sea peninsula. Этот вызывающий указ, опубликованный на официальном вебсайте Кремля, продемонстрировал полную готовность Путина к разрыву с Вашингтоном и может стать первым шагом к поглощению Россией этого полуострова на Черном море.
There's no hot water on the fifth floor, but there is on the ground floor. На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.