Sentence examples of "greoux les bains" in English

<>
Les Gelb, a former diplomat and leading member of the U.S. foreign policy establishment, notes that Russians felt humiliated by the West after the fall of communism. Бывший дипломат Лес Гелб (Les Gelb), влиятельный представитель американской внешнеполитической элиты, в свою очередь указывает, что после падения коммунистического режима русские почувствовали себя униженными Западом.
Les Beguines wasn't a paragon of Islamic purity, and neither, by all accounts, were its owners. Бар Les Beguines не был образцом исламской праведности, как и его владельцы.
The Abdeslams missed their chance to object, and on Nov. 5, Les Beguines was closed for five months; but by then, the brothers had sold the bar – and apparently immersed themselves in attack plans. Братья Абдесламы не воспользовались возможностью опротестовать это решение, и 5 ноября бар был закрыт на пять месяцев. Но к тому времени братья уже продали его, видимо, занявшись подготовкой к терактам.
The bar, Les Beguines, sold alcohol (it even had a sign for Jupiler beer above the entrance). В этом баре под названием Les Beguines продавали алкоголь, хотя над входом висит вывеска с рекламой пива Jupiler.
The reframing of media narratives and the fakes – tracked rigorously by platforms such as CrossCheck and the daily Le Monde's Les Decodeurs – failed to sway a significant number of voters. Попытки перекроить новости традиционных СМИ и фейковые новости — разоблачением которых активно занимались такие платформы, как CrossCheck и Les Decodeurs газеты Le Monde — не смогли повлиять на мнение значительного числа избирателей.
If Putin had exerted all of the legal, semi-legal, and extra-legal authority as his disposal to ensure that Samutsevich was an example pour encourager les autres she could have been in a different zip code from the “punk prayer” in the Cathedral of Christ the Savior and she’d still be thrown in the slammer. Если бы Путин применил все имеющиеся у него в распоряжении законные, полузаконные и незаконные полномочия, дабы в назидание другим наказать ее, то Самуцевич не спасли бы никакие доказательства отсутствия у алтаря в момент «панк-молебна», и она попала бы в общую мясорубку.
With this episode, Les Bleus reached their nadir, transforming themselves, collectively, into the useful idiot for those seeking to exploit growing tensions over the issue of national identity in France. Этот поступок национальной сборной по футболу ознаменовал ее окончательную деградацию, после чего она в полном составе превратилась в полезного идиота для тех, кто старается спекулировать на растущей напряженности вокруг вопроса национальной идентичности во Франции.
In an interview last week with the Spanish sports journal Marca, Benzema was asked about a remark made a few days earlier by French soccer great Eric Cantona, who — alluding to Benzema’s status — had suggested that Les Bleus’ coach, Didier Deschamps, was racist. На прошлой неделе в интервью испанскому спортивному журналу Marca, Бензема спросили о замечании, сделанном несколькими днями раньше французским футболистом Эриком Кантона (Eric Cantona), который, намекая на ситуацию с Бензема, заявил, что тренер французской сборной Дидье Дешам (Didier Deschamps) расист.
This great swell of optimism was given another lift two years later, when Les Bleus swept to victory in the Euro Cup. Новая волна оптимизма нахлынула двумя годами позже — когда национальная сборная по футболу выиграла Кубок Европы.
Not with a spectacular goal for Les Bleus, the French national team hosting Euro 2016, but rather with an observation he made in a Spanish newspaper, affirming that there is, in fact, “a racist part of France.” Не эффектным голом в пользу «Трехцветных» (Les Bleus), национальной сборной, принимающей у себя Euro-2016, а своим высказыванием, опубликованным в одной из испанских газет, в котором он заявляет о наличии «расистской части Франции».
Yet this did not prevent Marine Le Pen — daughter of the aforementioned Jean-Marie Le Pen who would later go on to lead the National Front herself — from issuing a much noted lament: “When I look at Les Bleus, I don’t recognize France or myself.” Но это не помешало Марин Ле Пен (Marine Le Pen) — дочери вышеупомянутого Жан-Мари Ле Пена, которая позже сама возглавила «Национальный фронт» — выразить свое сожаление, произнеся гораздо более известные слова: «Когда я смотрю на нашу сборную, я не узнаю ни Францию, ни себя».
By 2002, Jean-Marie Le Pen, the racist leader of the right-wing National Front party, who a few years earlier had derided the black, blanc, et beur phenomenon as “having nothing to do” with his ideal of Les Bleus, reached the final round of that year’s presidential election. А к 2002 году расистский лидер праворадикальной партии «Национальный фронт» Жан-Мари Ле Пен (Jean-Marie Le Pen), который за несколько лет до этого высмеивал феномен «черных, белых и арабов», по его словам «не имевший ничего общего» с его идеалом национальной сборной, дошел до финального тура проходивших в том году президентских выборов.
Les Bleus are not strangers to such controversies. Национальной сборной Франции эти проблемы не чужды.
“As long as nothing is done to improve life in the suburbs,” he stated, it is a mistake “to have not a single one of ‘our’ representatives on Les Bleus.” «Пока ничего не будет сделано для улучшения жизни в бедных пригородах», — заявил он, — будет неправильно, если «в сборной страны по футболу не будет ни одного из „наших“ представителей».
But Chirac’s victory was no more meaningful than was the earlier victory of Les Bleus over Algeria. Но в победе Ширака смысла было не больше, чем в победе, которую до этого одержала французская сборная по футболу над алжирской командой.
For the moment, Hortefeux would no doubt conclude things are OK with Les Bleus as there is just one “Arab” on the team. Сегодня Ортефе, несомненно, скажет, что в национальной сборной все нормально, поскольку в команде есть пока только один «араб».
Tellingly, in the same year Les Bleus won the Euro Cup, more than a third of respondents replied “oui” to pollsters who asked if “there were too many players of foreign origin” on the team. Показательно, что в том же году, когда национальная сборная по футболу выиграла Еврокубок, на вопрос о том, не слишком ли много в команде игроков иностранного происхождения«, заданный в ходе соцопроса, больше трети респондентов ответило «да».
But even if the team wins the championship — for France, in France — the country has yet to answer the question posed in a recent headline in Le Monde: “Les Bleus, the Team for Which France?” Но даже если команда и выиграет чемпионат — играя за Францию и во Франции — стране еще предстоит ответить на вопрос, поставленный недавно в заголовке в газете Le Monde: «„Трехцветные“ — сборная какой Франции?»
In short order, the FFF dropped Benzema from Les Bleus, and Valbuena dropped him as a friend. И вскоре после этого Федерация исключила Бензема из сборной, а Вальбуэна вычеркнул его из списка своих друзей.
The facts of the affair are as unsavory as they are undisputed: A few weeks ago, the French Football Federation (FFF) announced that Benzema would not play for Les Bleus in the upcoming Euro Cup. Факты этого дела в равной степени неприглядные и неоспоримые: несколько недель назад Федерация футбола Франции (FFF) объявила, что в предстоящем чемпионате Евро-2016 Бензема за сборную Франции играть не будет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.