Sentence examples of "grateful thanks" in English

<>
And a grateful nation gives thanks for some solid reporting. И признательные граждане благодарны за прекрасный репортаж.
And, while the people of Japan were grateful for Taiwan’s unexpected generosity, the Japanese government failed to offer any thanks, despite running advertisements in major newspapers expressing gratitude for the relief sent from other countries. И хотя народ Японии был благодарен неожиданной щедрости Тайваня, правительство Японии не смогло выразить Тайваню своей благодарности, кроме того что дать объявления в основных газетах, в которых была выражена их признательность за помощь, оказанную другими странами.
Mr. Voulgarakis (Greece): I am grateful for the opportunity to address the General Assembly for the purpose of expressing the sincere thanks and gratitude of my Government for the unanimous adoption of the draft resolution on the “Return or restitution of cultural property to the countries of origin”. Г-н Вулгаракис (Греция) (говорит по-англий-ски): Я очень признателен за предоставленную мне возможность выступить в Генеральной Ассамблее, чтобы от имени моего правительства искренне поблагодарить Ассамблею за единогласное принятие проекта резолюции «Возвращение или реституция культурных ценностей странам их происхождения».
We are, of course, grateful to you, Mr. President, and to the members for the gracious gesture of allowing non-members to take the floor first on this subject, and my delegation thanks you warmly for it. Мы, конечно же, признательны Вам, г-н Председатель, и членам Совета за этот великодушный жест предоставления нам возможности первыми выступить в рамках обсуждения данной темы, и моя делегация тепло благодарит вас за это.
The Committee is most grateful to representatives of Palestinian refugees in Lebanon who agreed to appear before it and explain their difficult living conditions, and also wishes to express its most sincere thanks and deep appreciation to all those witnesses from the OPT who managed to overcome considerable difficulties, long hours of travel, checkpoints and other impediments to appear before it. Комитет весьма признателен представителям палестинских беженцев в Ливане, которые согласились выступить в нем и рассказать о своих трудных условиях жизни, а также он желает выразить свою самую искреннюю благодарность и глубокую признательность всем тем свидетелям, которые, несмотря на большие трудности, многочасовые поездки, контрольно-пропускные пункты и другие препятствия, смогли дать показания в Комитете.
And we know a little bit more about bioluminescence thanks to Pixar, and I'm very grateful to Pixar for sharing my favorite topic with so many people. Теперь мы знаем немного больше о биолюминесценции благодаря Пиксару, я очень благодарна Пиксару за то, что они рассказали о моей любимой теме стольким людям.
For your hospitality our sincerest thanks, and for your offer of professional assistance our grateful acceptance. За гостеприимство - сердечная благодарность, предложение профессиональной помощи принимается с признательностью.
On the issue of mandate review, to which my delegation also attaches great importance, along with reform in management, accountability and oversight, we once again express regret that consensus continues to elude us, despite the fact that we had made some very encouraging progress thanks especially to the extraordinary efforts made by the co-Chairmen, for which we are again grateful. По вопросу об обзоре мандатов, которому моя делегация также придает огромную важность наряду с реформой управления, подотчетностью и надзором, мы вновь выражаем сожаление в связи с тем, что нам так и не удается достичь консенсуса, несмотря на то, что мы добились довольно обнадеживающего прогресса благодаря прежде всего огромным усилиям сопредседателей, за что мы вновь выражаем им признательность.
I'm so grateful to you for this opportunity. Я очень благодарен вам за эту возможность.
Thanks! Спасибо!
I'm grateful for what he did. Я благодарен за то, что он сделал.
Thanks, everything is fine there. Спасибо, там все хорошо.
I am very grateful to you for what you've done for my family. Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи.
Thanks for the invite. Спасибо за приглашение.
I am very grateful for your help. Я очень благодарен вам за помощь.
"Thanks for the help." "Don't mention it." "Спасибо за помощь." "Не за что."
I'm very grateful for everything you've done for me. Я очень признателен за все что вы сделали для меня.
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. Благодаря его совету, мы смогли закончить раньше, чем ожидали.
I'm grateful for the invitation. Благодарю за приглашение.
Thanks for the explanation. Спасибо за объяснение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.