Exemples d'utilisation de "grape fruit" en anglais

<>
Let's see, grape or fruit punch? Выбирайте, виноград или фруктовая смесь?
We ate fresh fruit after dinner. После ужина мы ели свежие фрукты.
The EU has imposed tight annual quotas on some of Ukraine's most desirable export goods, and by April 1, some of the quotas for 2016 – for honey, sugar, corn, grape and apple juice and certain cereals – were already filled. Евросоюз установил строгие годовые квоты на некоторые наиболее важные для Украины экспортные товары, а 1 апреля некоторые квоты на 2016 год — на мед, сахар, кукурузу, виноградный и яблочный соки, а также на некоторые виды зерновых — были уже выбраны.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
Alcohol is one of the byproducts of yeasts fermenting grape juice. Алкоголь — это один из побочных продуктов брожения виноградного сока.
Strictly speaking, the tomato is a fruit. Строго говоря, помидор — фрукт.
As the weather warmed, the yeasts “woke up” and started consuming the grape sugars left in the wine. Но с приходом тепла дрожжи «просыпались» и начинали поглощать виноградные сахара, оставшиеся в вине.
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Время летит как стрела; фрукт летит как банан.
Revered as a heroic defender of the medieval Moldovan principality against incursions by Ottoman Turks, Prince Stephen is lauded as a champion of wine. He imported new grape varieties and created a position in his court specifically to oversee operations. Он не только героически отстаивал независимость средневекового Молдавского княжества от османов, но и развивал виноделие — ввозил в страну новые сорта лоз и даже создал при своем дворе специальную должность ответственного за виноградники.
This tree bears a lot of good fruit. Это дерево даёт много хороших плодов.
The season’s grape vines at Castel Mimi were just beginning to flower. Лозы только начинали цвести.
Why did Adam eat the forbidden fruit? Почему Адам съел запретный плод?
The Russian tsars who finally pushed out the Ottomans in 1812 helped revive the industry, even steering it through a deadly infestation of phylloxera aphids, a grape pest, near the end of the 19th century. Русские цари, отбившие ее в 1812 году у османов, помогли возродить виноделие. С их помощью оно в конце 19 века пережило появление филлоксеры — крайне опасного для виноградных лоз вредителя.
My father doesn't eat fruit that much. Мой отец не ест много фруктов.
But what I don't get is why you first offered to pay him $200,000 for a case of what you knew was just grape juice. А вот что я не понял, так что зачем вы сначала предлагаете ему $200,000 за то, что, как вам было известно, было просто виноградным соком.
He eats nothing else but fruit. Он не ест ничего, кроме фруктов.
I could take the top off this grape juice, and maybe by morning. Я попробую выпить весь виноградный сок и может к утру.
Erudition can produce foliage without bearing fruit. Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
Give me three hours, a bag of cheesy puffs and some grape drink. Дай мне три часа, пачку сырных подушечек и немного грейпфрутового сока.
I going to make a little fruit salad for everyone. Я приготовлю немного фруктового салата для всех.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !