Sentence examples of "grandeur" in English

<>
Such grandeur deserves a drink. Сие великолепие заслуживает рюмочку.
But we also find it in the Enlightenment tradition, which declares that man is the measure of all things or that he is vested with grandeur and dignity. Однако подобная идея изложена также и в традиции эпохи Просвещения, которая провозглашает человека мерой всех вещей и утверждает, что он наделен великолепием и достоинством.
But the pomp and nationalistic grandeur on display at events like Moscow’s annual military parade, which celebrates the country’s victory over Nazi Germany in World War II, are nowhere to be found. Тем не менее, мероприятия, приуроченные к столетней годовщине революции 1917 года, не сравнятся по своему размаху, великолепию и националистическому накалу с ежегодными празднованиями победы СССР над нацистской Германией.
All that savage grandeur, the steely glinting hooves, the eruptions driven from the creature's mighty innards, breath stopped, heart stopped, nostrils madly flared, I didn't know if I wanted to break him, or be him. Всё это дикое великолепие, сверкающие сталью копыта толчки, исходившие откуда-то из мощного нутра этого создания - дыхание останавливалось, сердце останавливалось, ноздри бешено раздувались, я не знал, хотел ли я разрушить его или быть им.
Today the building has lost most of its grandeur: Time has chipped chunks off the relief of cheerful workers draped above the four pillars that adorn its façade, and the small square leading up to its entrance is filled with cracks. Сегодня бывший дом культуры утратил свое былое великолепие. Время отслоило куски штукатурки с изображений бодрых рабочих, украшающих четыре колонны с фасадной части, а в маленьком сквере, ведущем ко входу, появились трещины.
You still have delusions of grandeur. У тебя все еще мания величия.
It can start with delusions of grandeur. Начаться всё может с мании величия.
This family sure has delusions of grandeur! Да, эта семья не страдает от отсутствия мании величия!
It's all Arne's delusions of grandeur! Это все мания величия Арне!
Hubris is giving you delusions of grandeur, Frank. Из-за гордыни ты страдаешь манией величия, Фрэнк.
Don't be getting delusions of grandeur, my boy. Осторожней с манией величия, сынок.
I mean, you got clinical narcissism, paranoia, delusions of grandeur. В смысле, если у тебя есть клинический нарциссизм, паранойя, мания величия.
Sudden onset, pressured speech, delusions of grandeur, disordered thought, hallucinations. Экспромт, сдавленная речь, мания величия, хаотичные мысли, галлюцинации.
Don't let your successes infect you with delusions of grandeur. Не позволяй своим успехам заражаться манией величия.
33-year-old carpenter presenting with narcissism, delusions of grandeur, hallucinations. 33-летний плотник с признаками нарциссизма, мании величия, галлюцинациями.
Well, they both have minor strengths as well as delusions of grandeur. У них обоих есть значительная сила, равно как и мания величия.
You suffer from delusions of grandeur, something caused by your underlying condition. Вы страдаете манией величия, вызванной вашим основным заболеванием.
You're just - you're distressed, and you're projecting a delusion of grandeur. Ты просто огорчен и демонстрируешь манию величия.
You're a sad little man alone in a box, living on delusions of grandeur. Вы грустный человечишка, запертый в клетке и страдающий манией величия.
Just because you have no money and delusions of grandeur does not make it okay for you to be a single white trash female. Просто потому, что у тебя нет денег и есть мания величия не делает из тебя хорошую одинокую белую женщину из низов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.