Sentence examples of "grand" in English with translation "главный"

<>
That is our grand challenge. Это наш главный вызов.
I will go to the Grand Palace. Я пойду в Главный Дворец.
Grand prize is a brand-new minivan. Главный приз - новенький минивэн.
Is the Crown Prince still outside the Grand Palace? Наследный принц все еще снаружи Главного Дворца?
Ninety percent of Terminal lsland, your grand investment, is dead space. Девяносто процентов территории Терминал Айленд, вашего главного капиталовложения - пустое место.
Ninety percent of Terminal Island, your grand investment, is dead space. Девяносто процентов территории Терминал Айленд, вашего главного капиталовложения - пустое место.
Parochial suspicion has been the main obstacle to a grand solution. Местническое подозрение было главным препятствием на пути грандиозного решения.
Dong Yi is staying at the Residence East of the Grand Palace. Дон И остановилась в Восточной резиденции Главного Дворца.
But the grand vicars, in a second attack, demanded that the formulary be signed. Но главные наместники, в своей критике на этот раз, потребовали подписание формуляра.
So they're discussing how to deal with Dong Yi at the Grand Palace right now? Они обсуждают в Главном Дворце, что делать с Дон И?
Chokepoints as in junctions, like the main foyer, the kitchen, the top of the grand staircase, the. Проходах, в смысле, переходов, например, главный холл, кухня, верхняя часть парадной лестницы.
I definitely am competitive, and I want to win, and I want to get to the grand prize. Я намерена бороться, мне хочется победить, И получить главный приз.
In 2006 a new Cruise Ship Center was opened on Grand Turk with Carnival Line being the main user. В 2006 году на острове Гранд-Тёрк был открыт новый центр круизных судов, главным пользователем которых является " Карнавальная линия ".
Saudi Grand Mufti Sheikh Abul Aziz al-Sheikh seemed to see the threat when he tried to tamp down the Salafi violence. Главный муфтий Саудовской Аравии шейх Абдель Азиз аш-Шейх (Abul Aziz al-Sheikh), похоже, разглядел эту опасность, когда попытался погасить насилие салафитов.
Because Turkey, the villain in this story, is trying to derail a grand, historic coalition against terrorism, one that has Russia as its main axis. Потому что Турция — главный злодей в этой истории — пытается расколоть гигантскую историческую коалицию против терроризма, коалицию, одной из основ которой является Россия.
A grand coalition with the main opposition party, the center-left Republican People’s Party (CHP), though theoretically possible, is not congruous with Turkey’s political culture. Большая коалиция с главной оппозиционной партией, левоцентристской Республиканской Народной партией (РНП), хотя теоретически и возможна, не соответствует политической культуре Турции.
Its main target seems to be the port of Buchanan in Grand Bassa County, from where the Government of Liberia is exporting the country's major produce, timber. Ее главной целью, похоже, является порт Бьюкенен в графстве Гранд-Баса, откуда правительство Либерии экспортирует древесину, занимающую важное место в хозяйстве страны.
If you weren’t already convinced that parody is now the central art form of our era, then Donald Trump’s grand foreign policy speech yesterday was the proof. Если вы еще не убедились в том, что пародия это главная форма искусства нашей эпохи, то вчерашняя грандиозная речь Дональда Трампа на тему внешней политики стала тому доказательством.
During 1963-1974, mosques, shrines and other Islamic holy sites in 103 villages across the island were destroyed, including the Grand Mosque in the town of Paphos in South Cyprus. В период 1963-1974 годов в 103 деревнях по всей территории острова были уничтожены мечети, храмы и другие культовые сооружения мусульман, в том числе главная мечеть в городе Пафос на юге Кипра.
In Washington, for Democrats and Republicans alike, Putin has been the prime mover in this drama, and his actions part of a grand geopolitical strategy to reconstitute the Soviet Union. В Вашингтоне, в равной мере для демократов и республиканцев, главным двигателем в этой драме представляется Путин, а его действия рассматриваются как часть грандиозной геополитической стратегии по воссозданию Советского Союза.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.