Sentence examples of "grand canyon airlines" in English

<>
As uranium mining begins again under Obama, one need only visit Grand Canyon, Arizona (where uranium mining is once again under way) or Cane Valley, Arizona (the site of a uranium reprocessing plant) to be immediately disabused of that nuclear power industry propaganda.” Сейчас, при Обаме, снова начали разрабатывать урановые месторождения; и теперь достаточно посетить Большой Каньон, штат Аризона (где снова ведётся добыча урана) или Cane Valley (Тростниковая долина), штат Аризона (место нахождения предприятия по переработке урана), чтобы немедленно освободиться от рекламных иллюзий, насаждаемых ядерно-энергетической отраслью».
“Hey Cortana, how far is it to the Grand Canyon?” "Привет, Кортана! Сколько километров до Большого каньона?"
The Brahmaputra Canyon - twice as deep as the Grand Canyon in the United States - holds Asia's greatest untapped water reserves. Каньон Брахмапутра, который вдвое глубже Большого каньона в США, содержит крупнейшие в Азии нетронутые водные резервы.
We are not going to a whorehouse, we're going to the Grand Canyon. Мы не едем в публичный дом, мы едем к Большому Каньону.
I was in a rainstorm in the Grand Canyon. Я однажды попал под ливень с ураганом в Гранд-Каньоне.
In the Grand Canyon, you can see the Colorado River running in the bottom of the valley. По Гранд-каньону протекает река Колорадо, так что его возникновение вопросов не вызывает.
We're gonna go to the Grand Canyon on spare tires. Мы отправимся в Гранд Каньон на запасных колесах.
The current dam-building plans threaten the Salween River’s Grand Canyon – a UNESCO World Heritage site – and the pristine, environmentally sensitive areas through which the Brahmaputra and the Mekong flow. На сегодняшний день планы по строительству плотин угрожают Великому каньону реки Салуин – объекту Всемирного наследия ЮНЕСКО – и нетронутым, экологически чувствительным зонам, через которые протекают Брахмапутра и Меконг.
Indeed, at its current pace, anthropogenic soil erosion would fill the Grand Canyon in 50 years. Фактически, при существующих в настоящее время темпах эрозии почвы, обусловленной влиянием человека, Большой каньон наполниться через 50 лет.
This is an absolute miracle, much harder to explain than the Grand Canyon. Это абсолютное чудо, куда менее объяснимое, чем Гранд-Каньон.
Jetman - Yves Rossy Grand Canyon Narrator: Реактивный Человек-самолет Ив Росси Большой Каньон Рассказчик:
The Grand Canyon is really simple. Гранд-Каньон весьма прост.
Strapped to a jet-powered wing, Yves Rossy is the Jetman - flying free, his body as the rudder, above the Swiss Alps and the Grand Canyon. Пристегнутый к реактивному крылу, Ив Росси это Реактивный Человек-самолет в свободном полете, управляющий своим телом, над швейцарскими Альпами и Большим каньоном.
My family was on a road trip and we were in the Grand Canyon. Моя семья путешествовала, и мы были у Большого Каньона.
Because I think that the greatest wonder in the world is not the Grand Canyon. Потому что мне кажется, что самое больше чудо в мире - это не Гранд-Каньон.
I picked up that book, and as we drove from the edge of the Grand Canyon to Big Sur, and to, actually, here where we are today, in Monterey, I read that book, and from when I was reading that book, I knew that I wanted to have a life in medicine. Я взяла книгу, и все время, пока мы ехали от Большого Каньона до побережья Биг-Сюр в Калифорнии, а потом сюда, в Монтерей я читала эту книгу, и с этого момента я поняла, что я хочу связать свою жизнь с медициной.
And my mother bought this book when we were at the Grand Canyon called "The Hot Zone." Мама купила мне эту книгу, когда мы были у Большого Каньона, Она называлась "Горячая зона".
Unlike the Grand Canyon or the Washington Monument, people come here to see what's no longer there. В отличии от Гранд-Каньона и Монумента Вашингтона, люди приезжают сюда, чтобы увидеть то, чего уже нет.
This is what's really complicated, that there were people living in places like the Grand Canyon, cooperating with each other, or on the savannahs of Africa, or on the frozen shores of Alaska, and then some of these villages grew into the mighty cities of Babylon, and Rome, and Tenochtitlan. А действительно сложно то, что люди жили в местах вроде Гранд-Каньона и сотрудничали друг с другом, или в африканских саваннах, или на заледенелых берегах Аляски, а потом некоторые из этих поселений превратились в мощные города вроде Вавилона, Рима и Теночтитлана.
So just as a curiosity, where did you land when you flew over the Grand Canyon? Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.