Sentence examples of "graded sand" in English

<>
But reality is reality and labor markets aren’t graded on a curve. Тем не менее, реальность есть реальность, и состояние рынка труда в настоящий момент — объективный фактор.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
This tool will only work correctly if your video was graded using an HDR transfer function. Обратите внимание, что этот способ работает только в том случае, если в процессе цветокоррекции была применена передаточная функция.
Dry sand absorbs water. Сухой песок впитывает воду.
Note: If you aren't sure if your video was graded using an HDR transfer function, using this tool will badly distort your videos. Примечание. Для цветокоррекции используются разные функции. Поэтому мы не советуем использовать предлагаемый инструмент, если вы не уверены, что была применена именно передаточная функция. В противном случае видеоряд вашего ролика будет сильно искажен.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
Samuel Morley of the UN's Economic Commission for Latin America and the Caribbean put together an index that graded reforms aimed at economic deregulation, trade liberalization, and opening up financial markets. Самуэль Морли, член экономической комиссии ООН по странам Латинской Америки и Карибского бассейна, вывел показатель качества реформ, нацеленных на ослабление регулирования экономики, либерализацию торговли и открытие финансовых рынков.
He scooped up sand by the handful. Он зачерпнул руками песок.
This is measured by academic degrees, which in turn are graded on merit: Последнее измеряется учеными степенями, которые, в свою очередь, присуждается за заслуги:
Stop hiding your head in the sand. Перестань прятать голову в песок.
So, if you do, you will be graded on every missed test and class assignment. А если покинете, то вас завалят на каждом тесте и классном задании.
He was running on sand down the full length of the arena and even though he looked so tiny he did a marvellous job. Он бежал по песку по всей длине арены и, хотя выглядел таким крошечным, прекрасно сделал свое дело.
Then he told me to focus on acing the midterm, totally disregarding that the class is graded on a curve and the cheaters were dragging my grade down. А потом он мне посоветовал сосредоточиться на сдаче экзаменов, полностью игнорируя то, что студентов оценивают неверно, и мошенники понижали мой балл.
Too many people have had their heads in the sand. Слишком много людей зарыли головы в песок.
Miss Mahoney graded me when I did my internship. Мисс Махони курировала меня, когда я проходила практику.
That growth vanished and gold turned to sand. Но этот рост исчез, а золото превратилось в песок.
Governments could promote entry into the permanent labor market in stages by introducing graded employment protection and so avoiding the formation of a long-term dual market. Правительства могли бы содействовать выходу на рынок постоянной работы поэтапно, предоставив ступенчатую защиту занятости, и, таким образом, избежать образования долговременного двойного рынка.
China would send a thousand people who would pick up a grain of sand at a time.’” Китай же направит тысячу человек, которые соберут его по песчинке", - рассказывает Мейджор.
This is measured by academic degrees, which in turn are graded on merit: A, B, C, D, or First, Upper Second, Lower Second, Third. Последнее измеряется учеными степенями, которые, в свою очередь, присуждается за заслуги: A, B, C, D или первая, вторая высшая, вторая низшая и третья степени.
Hydraulic fracturing injects water, sand and chemicals into the rock to break it open and release the gas. По технологии гидроразрыва впрыскивается вода, песок и химикаты в скалу с тем, чтобы раздробить ее и высвободить газ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.