Sentence examples of "government spokeswoman" in English

<>
“It is standard procedure in each country for the UN to consult with the government of the country,” wrote Linda Tom, an OCHA spokeswoman, when asked about the deletion of references to “siege” or “besieged.” «Это стандартная процедура в каждой стране, когда ООН консультируется с ее правительством», — написала официальный представитель УКГВ Линда Том (Linda Tom), когда ей задали вопрос об удалении упоминаний об «осажденных» районах.
Just a few years ago, 25 percent of government spending went to cover Naftogaz’s deficit, says Aliona Osmolovska, a spokeswoman for the company. Всего несколько лет назад 25% правительственных расходов шли на покрытие дефицита Нафтогаза, — говорит Алена Осмоловская, официальный представитель этой компании.
Russian Foreign Ministry spokeswoman Maria Zakharova said the seizure of the two properties had deprived children of Russian diplomats of their annual summer camps and weekend breaks, accusing the U.S. government of breaching humanitarian considerations as well as international diplomatic rules. Официальный представитель российского Министерства иностранных дел Мария Захарова заявила, что из-за ареста недвижимости дети российских дипломатов лишились возможности проводить лето в лагере, а также выезжать за город на выходные. Она обвинила американское правительство в нарушении международных дипломатических правил и в игнорировании чисто человеческих соображений.
The government should do away with these regulations. Правительству следует отказаться от данных правил.
"However, the photo was put up in error and has since been removed," a spokeswoman for the company said. "Однако, фотография была размещена по ошибке и уже удалена", сообщила представитель компании.
The judgement went against the government. Решение было вынесено против правительства.
Frontier spokeswoman Kate O'Malley said the $100 fee is to get travelers to take care of the charge in advance. Представительница Frontier Кейт О'Мэлли сказала, что плата в $100 должна заставить пассажиров позаботиться об оплате заранее.
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
“We have changed our priorities,” Manel Vrijenhoek, a spokeswoman for Rabobank, said by phone from Utrecht, the Netherlands. «Мы изменили свои приоритеты», заявил представитель Rabobank Манель Вриженоэк (Manel Vrijenhoek) по телефону из Утрехта, Нидерланды.
He promoted the idea of world government. Он продвигал идею мирового правительства.
Eileen Buesing, a spokeswoman for Austin, Texas-based HomeAway, which lists vacation rentals online, declined to comment. Представитель компании HomeAway (офис располагается в Остине, штат Техас) Эйлин Бьюзинг (Eileen Buesing) - интернет-ресурса, специализирующегося на бронировании жилья для отдыха и туризма, - отказалась комментировать.
And we know the government can't solve every problem. И мы знаем, правительство не может разрешить любую проблему.
"For the EU it's decisive that a European project and a European firm gets awarded this contract," said Marlene Holzner, spokeswoman for the EU's Energy Commissioner Guenther Oettinger, who was in Baku with Barroso. «Для Евросоюза главное, чтобы этот контракт получил европейский проект, предложенный европейской компанией», – утверждает пресс-секретарь прибывшего в Баку вместе с Баррозу европейского комиссара по энергетике Гюнтера Эттингера (Guenther Oettinger) Марлен Хольцнер (Marlene Holzner).
The government will have to deal with the financial problem. Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями.
Prokhorov by today had collected the 2 million signatures needed to run as an independent in the March election, spokeswoman Olga Stukalova said. По словам пресс-секретаря Прохорова Ольги Стукаловой, на сегодняшний день он набрал два миллиона подписей, необходимых для вступления в гонку кандидатов на пост президента, которая должна закончиться выборами в марте.
The government is determined to put an end to terrorism. Правительство твёрдо решило положить конец терроризму.
Medvedev spokeswoman Natalya Timakova said, “The prime minister doesn’t put much stock in poll data, especially those conducted by Levada-Center with very clear political motivation.” «Председатель правительства не придает особого значения данным соцопросов, особенно проведенных Левада-Центром по вполне определенному политическую заказу», — заявила в ответ на это пресс-секретарь Медведева Наталья Тимакова.
The government is considering tax cuts. Правительство рассматривает вариант уменьшения налогов.
“Estonia’s commitment to our NATO obligations is beyond doubt and so should be the commitments by others,” Foreign Ministry spokeswoman Mariann Sudakov said by e-mail Thursday. «Готовность Эстонии выполнять наши обязательствам в рамках НАТО не вызывает сомнений, и такую же готовность должны демонстрировать и другие», — написала в четверг в своем электронном заявлении пресс-секретарь министерства иностранных дел Марианн Судаков (Mariann Sudakov).
The government watched the activities of radical groups carefully. Правительство тщательно следило за деятельностью радикальных групп.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.