Sentence examples of "gouge index" in English

<>
Moreover, Russia's efforts to gain monopoly control of the gas pipeline networks across Eurasia pose a direct danger for China, because monopolists can not only gouge their consumers, but also shut off supplies for political purposes, as Russia has done repeatedly over the past two decades. Но в то время как Россия накрепко связана обязательством выполнять роль главного поставщика газа и нефти в Европу, она судя по всему не очень настроена играть подобную роль в отношении Китая.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
Whoever's out there, if you try anything, I will gouge out your eyes! Что бы вы там не замышляли, я выколю вам глаза!
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
I told you, Daughter, he was using you to gouge back at me for the Darrow Strip. Я ведь говорил тебе, дочь, что он использует тебя, чтобы рассчитаться со мной за участок Дэрроу.
The RP Data CoreLogic Hedonic home value index of Australian capital city dwelling prices rose by 1.1 per cent in August, RP data said on Monday. Индекс стоимости жилья RP Data CoreLogic Hedonic для цен на жилье в австралийской столице вырос на 1,1 процент в августе, сообщили RP data в понедельник.
Brand him, gouge him, stretch him to the limit. Жги его, режь его, растягивай его до предела.
The final Markit's Eurozone Manufacturing Purchasing Managers' Index (PMI) dipped to 50.7 in August, down from 51.8 in July. Последнее значение индекса деловой активности (PMI) производственного сектора еврозоны по Markit упал до отметки 50,7 в августе, опустившись с 51,8 в июле.
They gouge out your eyes, shove things down your throat. Они выкалывают глаза, запихивают что-нибудь в глотку.
Until recently, the Head of Tencent, Ma Huateng, was the wealthiest person in China, however, according to Bloomberg’s index of millionaires, the founder of Alibaba, Jack Ma, has already surpassed him by $5.5 bln. Глава Tencent Ма Хуатэн до недавнего времени был самым богатым человеком Китая, однако, согласно индексу миллионеров агентства Bloomberg, основатель Alibaba Джек Ма уже обогнал его на $ 5,5 млрд.
You think because you're out here in the toolies you can gouge people? Думаете, что если вы расположены у черта на куличиках, то вы можете вымогать у людей деньги?
By way of example, during Thursday’s trading session, the MICEX index fell by 1.67%, but the RTS lost 3.27%. Для примера, Индекс ММВБ в ходе торгов четверга снизился на 1,67%, а Индекс РТС потерял 3,27%.
I could gouge your eyes out with a spoon. Я мог бы выдавить ваши глаза ложкой.
The colossal rate of capital flight, the exorbitant refinancing of the Russian banking sector by Russia’s mega-regulator, domestic conversion as a result of the population’s run on foreign currency, as well as the embargo on the import of foodstuffs from countries that have joined the sanctions against Russia, continue to be key factors in the rising consumer price index. Ключевыми факторами роста индекса потребительских цен продолжают оставаться колоссальные темпы оттока капитала, чрезмерное рефинансирование банковского сектора со стороны российского мегарегулятора, внутренняя конвертация по причине бегства населения в иностранную валюту, а также эмбарго на ввоз продовольственных товаров из стран, присоединившихся к санкциям против России.
They're gonna gouge you. Они оберут тебя до нитки.
Indeed, a quick look at some of the major indices, such as Germany’s DAX (which, by the way, unlike the FTSE is not a commodity-heavy index) suggests that the market well have recovered because of technical reasons today. По сути, после беглого взгляда на основные индексы, такие как DAX Германии (в состав которого, кстати, не входит большое количество сырьевых компаний, как в состав FTSE) понятно, что рынок вполне мог восстановиться сегодня по техническим причинам.
You know what doesn't make you want to gouge your eyes out? Знаете, отчего не хочется выковырять себе глаза?
Indeed, this is highlighted by the Relative Strength Index (RSI) hovering around the 70 mark for a sustained period of time, which violates the bearish “overbought” argument. Более того, это также подчеркивает Индекс относительной силы (RSI), который колеблется в районе 70 продолжительный период времени, что опровергает медвежий довод в пользу «перекупленности».
Gouge out those eyes which don't see you as human beings. Вырежьте глаза у тех, кто не видит в вас людей.
During the European day, the only indicator worth mentioning is the German wholesale price index for February. Во время европейского дня, единственным показателем, на который стоит обратить внимание, является немецкий индекс оптовых цен за февраль.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.