Sentence examples of "gothic quarter" in English

<>
The church is built in Gothic style. Церковь построена в готическом стиле.
It’s a quarter past eight. Сейчас четверть девятого.
So Medieval Gothic architecture, now recognized as being both extremely beautiful and technically revolutionary, was denigrated and abandoned for styles that copied Greek and Roman architecture. Поэтому средневековая готическая архитектура, которая сегодня признана необычайно красивой и технически революционной, была недооценена и оставлена в стороне ради стилей, которые копировали греческую и римскую архитектуру.
I ate a quarter of a cake. Я съел четверть пирога.
In fact, Gothic tribes from Sweden played a role in the disintegration of the Roman Empire, did they not? Фактически, племена готов из Швеции сыграли роль в распаде Римской империи, не так ли?
We expect your accounts at the end of each quarter. Ваши счета мы ожидаем ежеквартально.
It was the Gothic style with pointed arches and soaring lines. Готический стиль со стрельчатыми арками и устремлёнными ввысь линиями.
Payable at the end of each quarter. Подлежит оплате в конце каждого квартала.
The nave was also completely transformed in the Gothic style. Неф также был полностью переделан под готический стиль.
Commissions are paid retroactively per quarter. Выплата комиссионных производится в конце каждого квартала.
A series of new tactile collages, the publication of a monograph and a collection of poems, an anthology of subversive literature, the conversion of an old barn into a gothic castle. Публикация монографии и сборника стихотворений, антология подрывной литературы, превращение старого сарая в готический замок.
Expected sales figures per quarter and year. Ожидаемое количество проданных товаров за квартал и за год.
I did have a Gothic idea of what a recluse might look like. Меня посещала готическая фантазия, как же может выглядеть отшельник.
For the third quarter ended September 30, Bombardier's net profit fell to $147 million, or 8 cents per share, from $172 million, or 9 cents per share a year earlier. В третьем квартале, окончившемся 30 сентября, чистый доход Bombardier сократился до $147 млн, или 8 центов за акцию, со $172 млн, или 9 центов за акцию, в прошлом году.
It's, uh, it's gothic, it's grotesque, and yet always delivered with self-deprecating humor. Это готически, гротескно и все время с использованием самоуничижительного юмора.
Sony's television business, which in the 2nd quarter brought the company its first operating profit in three years in the amount of 5.2 billion yen, in the accounting period has again dropped to 9.3 billion yen of operating loss. Телевизионный бизнес Sony, во II квартале принесший компании первую за три года операционную прибыль в размере 5,2 млрд иен, в отчетном периоде снова упал до 9,3 млрд иен операционного убытка.
Confusing Romanesque and Gothic is not a mistake. Перепутать римское искусство с готическим это не ошибка.
Moreover, 32.8% of all of Alibaba’s transactions over the past quarter were made through mobile apps. При этом 32,8% всех транзакций Alibaba за прошедший квартал пришлось на мобильные устройства.
A dominant feature of Prague is the Gothic tower of the Cathedral of St. Vitus, St. Wenceslas and St. Adalbert. Самой примечательной чертой Праги является готическая башня Собора Свв. Витуса, Венцесласа и Адальберта.
Executives said new guidance would be provided in the fourth quarter. Руководство заявило, что в четвертом квартале будет представлен новый план развития.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.