Sentence examples of "got to fall in love" in English

<>
So he's got to go back in time, he's got to fall in love with Alisha then she dies and they're gonna be stuck doing it over and over again, for all eternity? То есть он вернется в прошлое, влюбит в себя Алишу, потом она умрет, И они застрянут, делая это снова и снова, до бесконечности?
Is the world ready to fall in love with a team from Leverkusen? Готовы ли во всем мире полюбить команду из городка Леверкузен?
Am I not allowed to fall in love with a tetraplegic or what? Я не могу любить парализованного?
Daddy, you're about to fall in love with us for we have officially found the creamy center of the Hoho. Папик, ты вот-вот в нас влюбишься, мы официально нашли карамельную нугу в батончике "Твикс".
And this enchantment, could it cause someone to fall in love? И это очарование, могло оно стать причиной влюбленности кого-то?
You spent 6 months trying to get her to fall in love with you just so that you could hurt her. Ты потратил (а) 6 месяцев, стараясь влюбить её в себя просто, что бы ты мог ранить её.
Think of a million random acts of chance that let John and Mary be born, to meet, to fall in love, to have the two of you. Подумай о миллионе случайностей, которые позволили Джону и Мэри родиться, встретиться, влюбиться, родить вас двоих.
With the whole world crumbling, we pick this time to fall in love. Мир рушится, а мы нашли время для любви.
Jane, I'm not saying that you and Grayson aren't soul mates, but he has to fall in love with you, not because you tell him you're Deb, but because he loves you as you are now. Джейн, я не говорю, что вы с Грейсоном не можете стать родными душами, но он должен полюбить тебя, не потому, что ты расскажешь ему, что ты Дэб, а потому, что он полюбит тебя такой, как ты есть сейчас.
Two weeks for me to fall in love with you. Две недели, чтобы влюбиться в тебя по уши.
If you wish Medusa to fall in love with you, then there is no more powerful an enchantment than that contained in this jar. Если хочешь, чтобы Медуза влюбилась в тебя, нет сильнее заклятия, чем то, что заключено в этом кувшине.
Save her life, get her to fall in love with me. Спасти ей жизнь, влюбить в себя.
I met an old friend at a bar and I bet him I couId get this friend of his to fall in love with me. Я встретила старого друга в баре и поспорила с ним, что смогу влюбить в себя этого его друга.
I promise you I am not going to fall in love with your roommate. Обещаю тебе, я не собираюсь влюбляться в твою соседку.
You're not the first person to fall in love. Ты не первый парень на деревне.
Because I realized that while all of us making our celibacy pledge is wonderful, one day we're going to fall in love with someone, and we're going to choose to be intimate with them. Потому что я поняла, что раз все мы даем обет воздержания, и это здорово, в один прекрасный день мы влюбимся в кого-то, и нам захочется близости с этим человеком.
One of the things that happens if you spend a lot of time on the Internet, and you spend a lot of time thinking about the Internet, is that it is very easy to fall in love with the Internet. если вы проводите много времени в интернете или думая об интернете, то очень легко влюбиться в интернет.
It is very easy to fall in love with the decentralized, bottom-up structure of the Internet. Очень легко влюбиться в децентрализованную, идущую снизу вверх структуру интернета.
to fall in love with an object from a Hammett novel, because if it's true that the world is divided into two types of people, Chandler people and Hammett people, I am absolutely a Chandler person. влюбиться в вещь из романа Хамметта, потому что если это правда, что все люди делятся на два типа - Чандлеры и Хамметты, я точно Чандлер.
And we tend to fall in love with somebody from the same socioeconomic background, the same general level of intelligence, the same general level of good looks, the same religious values. Как правило, мы влюбляемся в людей одинакового социально-экономического происхождения, общего уровня интеллекта, в людей с одинаковыми предпочтениями в плане внешности и религиозных ценностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.