Sentence examples of "google buzz" in English

<>
However in Gosznak they are not too worried by the buzz surrounding the Olympic banknote. А вот в Гознаке не слишком обеспокоены шумихой вокруг олимпийской банкноты.
In 2011 Google placed an initial $900 million bid for Nortel's patents. В 2011 году компания Google предложила за патенты Nortel первоначальную цену в $900 млн.
Owner of the store Steve Forward said the win was creating a buzz around the small town in Perth's south west. Владелец лавки Стив Форвард сказал, что выигрыш вызвал ажиотаж в маленьком городке к юго-западу от Перта.
The group that owns thousands of former Nortel patents filed a barrage of patent lawsuits on Thursday against cell phone manufacturers including Google, the company it outbid in the Nortel bankruptcy auction. Группа, владеющая тысячами бывших патентов Nortel, подала в четверг целую серию патентных исков против производителей мобильных телефонов, включая компанию Google, цену которой она перебила на аукционе по банкротству Nortel.
The Russian segment is permeated with an ever-present buzz that, until recently, could reach as high as 67 decibels — a smidge quieter than a vacuum cleaner — according to Pavel Vinogradov, who spent two tours on board, in 2006 and, as commander, 2013. В российском сегменте стоит постоянный шум, который до недавнего времени мог достигать 67 децибел — это чуть тише работающего пылесоса. Об этом рассказал Павел Виноградов, два раза отработавший на борту МКС — в 2006 году и в 2013-м в качестве командира.
Google is accused of infringing seven patents. Google обвиняется в нарушении семи патентов.
Trump, who has threatened to shoot down Russian planes that buzz U.S. warships on the one hand, and vowed to repair relations on the other, is hard to fathom, the person said. Трампа, сначала грозившегося сбивать российские самолеты, которые совершают опасные маневры возле американских, а потом обещающего восстановить отношения с Россией, сложно понять, отметил наш источник.
After losing out to Rockstar on the Nortel patents, Google went on to acquire Motorola Mobility for $12.5 billion, a deal driven partly by Motorola's library of patents. Проиграв дело о патентах Nortel консорциуму Rockstar, Google приобрела Motorola Mobility за $12,5 млрд, в этой сделке определяющим фактором частично была библиотека патентов компании Motorola.
Even if developers, equipment makers and information technology managers grasp what Nadella is saying, the absence of buzz means they may not believe in his vision of a future in which only the platform matters because it can run on anything that has a processor – from a fridge to a self-driving car. Даже если разработчики, производители оборудования и руководители компаний, занимающихся информационными технологиями, понимают, что имеет в виду Наделла, они, судя по отсутствию шумихи, не верят в его образ будущего, в котором имеет значение только платформа, способная работать на всем, у чего есть процессор, — от холодильника до беспилотного автомобиля.
Shares of Bombardier, which also announced that Google Inc Chief Financial Officer Patrick Pichette would join the board, were down 8.5 percent at C$4.83 in mid afternoon trading on Thursday. Акции компании Bombardier, которая также объявила, что главный финансовый директор корпорации Google Патрик Пичетт войдет в совет директоров, упали на 8,5 процента - до С$4,83 на торгах в середине четверга.
Lawsuit Is a Buzz Kill to Yield Chasers Who Thought Russia Was Safe Иск к «Системе» отрезвил излишне оптимистичных инвесторов
"Despite losing in its attempt to acquire the patents-in-suit at auction, Google has infringed and continues to infringe," the lawsuit said. "Несмотря на неудачную попытку приобрести на аукционе патенты, являющиеся предметом иска, Google нарушил и продолжает нарушать их", - говорится в судебном иске.
Worse yet, it failed to generate anywhere near the buzz of the aforementioned trio. Но хуже всего то, что ему не удалось наделать такого же шума, какой наделало вышеупомянутое трио.
Google increased its bid several times, ultimately offering as much as $4.4 billion. Google несколько раз повышала предлагаемую цену, в конечном счете предложив целых $4,4 млрд.
It will make me sound like a buzz kill, but on December 20th 2013 Russia’s courts, criminal justice system, and other state institutions are exactly as ineffective and unresponsive as they were on December 19th. Возможно, я испорчу кому-то праздник, но 20 декабря 2013 года российские суды, система уголовного правосудия и другие государственные институты остаются такими же неэффективными и невосприимчивыми, какими они были 19 декабря.
Rockstar is seeking increased damages against Google, as it claims Google's patent infringement is willful, according to the complaint. Rockstar требует повышенного возмещения убытков от Google, поскольку он утверждает, что нарушение патентных прав со стороны Google является умышленным, согласно исковому требованию.
(Russian readers can dismiss these buzz words and judge the site for themselves at cvk2012.org.) Российские читатели могут не обращать внимания на общие слова и оценить сайт cvk2012.org самостоятельно.
At first, a functional model was shown by Google in the summer, at its annual conference. Then, in November, it was announced that Microsoft filed an application for patent too. Сначала летом на своей ежегодной конференции действующую модель показала Google, а затем в ноябре стало известно, что заявку на соответствующий патент подала и Microsoft.
For an artist who’s all about buzz, that’s a problem. А для певца, чья популярность во многом зависит от шума и слухов, это может стать серьёзной проблемой.
Reports that the US National Security Agency spied on Brazilian oil company Petrobras and gained access to data held by US cloud providers including Google and Yahoo have ratcheted corporate paranoia about state surveillance to new highs. Сообщения о том, что Национальное агентство безопасности США следило за бразильской нефтяной компанией Petrobras и получило доступ к данным, хранимым у поставщиков облачных сервисов США, включая Google и Yahoo, подняли паранойю корпораций, вызванную слежкой государства, на новые высоты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.