Sentence examples of "good-sized grain" in English

<>
From reading the article it seemed as if the poll that United Russia commissioned was legitimate, much as the Democrats and Republicans have surveys done to gauge public opinion, but it’s always good to take self-serving announcements by political parties with a grain of salt (with Russian political parties you’d be advised to keep the shaker nearby). Но судя по статье, похоже, что заказанный «Единой Россией» опрос вполне легитимен. Демократы и республиканцы тоже проводят такие опросы для оценки общественного мнения. Но своекорыстные заявления политических партий всегда следует воспринимать скептически (а если речь идет о российских политических партиях, то скепсиса должен быть целый мешок).
“The Black Sea region has good-quality grain at a good price, and prices in the U.S. do appear to be too high to be justified.” — Черноморский регион предлагает качественное зерно по хорошей цене, а цены в Соединенных Штатах, на самом деле, слишком высокие для того, чтобы их можно было назвать оправданными».
But then, in 1846, the Conservative Party split over curtailing protective tariffs for grain, which was bad for the party’s rural farming base, but good for manufacturing, and for society generally. Но затем, в 1846 году, Консервативная партия раскололась по вопросу ограничения протекционистских пошлин на зерно, что было плохо для сельской фермерской социальной базы партии, но полезно для производства и для общества в целом.
My impression of America is very good. Моё впечатление об Америке очень хорошее.
We import grain from the United States. Мы ввозим зерно из США.
The group box "Image Layout" shows different options for displaying the image in the picture box. There are four layouts to choose from. With Center, your image will be centered in the picture box. With Auto size, your image will be auto sized. With Stretch, your image will be resized to the size of the picture box and with Autozoom, your image will be zoomed to the picture box. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Есть четыре варианта показа: «отцентрировать», «замостить», «растянуть» и «авторазмер». Вариант «отцентрировать» позволяет показать много копий изображения рядом друг с другом, «растянуть» позволяет привести размер изображения к размеру области показа, а «авторазмер» ?—? изменить масштаб изображения в соответствии с размерами области показа.
Everything was very good. Всё было отлично.
Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014 Башкирия может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года
Their reversal portfolios were constructed by daily sorting all available stocks into five equally sized portfolios based on their past-week (i. e., five trading day) returns. Их реверсивные портфели составлялись с помощью ежедневной сортировки всех доступных акций в пять портфелей одинакового размера, основываясь на прибыли предыдущей недели (то есть, пяти операционных дней).
She is a good English speaker. Она хорошо говорит по-английски.
The Republic's Minister of Agriculture Nikolai Kovalenko believes that during government purchasing interventions Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014. Башкирия в ходе государственных закупочных интервенций может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года, считает министр сельского хозяйства республики Николай Коваленко.
The flexibility to trade various sized contracts also inherently gives investors more versatility with regard to their strategy and how much risk they would want to take on. Тот факт, что существуют системы гибкого выбора размера позиции, дает возможность инвесторам менять степень риска в зависимости от используемой стратегии.
He is said to be a good doctor. Он, говорят, хороший доктор.
The Minister recalled that this year sowing of agricultural crops for the 2013 harvest made up 3.1 million hectares, including acreage of grain crops of 1.7 million hectares, which is 3.3% higher than last year. Министр напомнил, что в текущем году посевы сельскохозяйственных культур под урожай 2013 года составили 3,1 млн га, в том числе площади зерновых культур - 1,7 млн га, что на 3,3% больше, чем в прошлом году.
For example, let us compare several important metrics for the US with their equivalents in that other, similarly sized free-market democratic bloc — the Eurozone. Предлагаю сравнить несколько важных американских показателей с их аналогами в Еврозоне – на свободном рынке похожего размера при доминировании демократического блока.
He isn't good enough for her. Он недостаточно хорош для нее.
"It is possible that grain will be put up for tender after the New Year," he announced at yesterday's press conference. "Возможно зерно будет выставлено на торги, после Нового года", - заявил он на вчерашней пресс-конференции.
The debris striking Earth would still be destructive, but would impact our world with less than 1% the total energy of a comparably sized asteroid. Тем не менее, падающие на Землю куски Луны будут обладать разрушительной силой, однако эта сила при столкновении будет составлять всего 1% от общей энергии при столкновении со сравнимым по размеру астероидом.
Juggling is another thing I'm not very good at. Также я не очень хорош в жонглировании.
So, for anyone in Germany to suggest that they would take on the operation of nuclear weapons would be something that would go against the grain of recent German history. И если кто-то в Германии рассматривает вероятность участия страны в управлении ядерным оружием, то это противоречит общему характеру недавней истории Германии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.