Sentence examples of "goa trance" in English

<>
Or are the "Komsomolka" journalists right, asserting a couple of days ago that she "fell into an even deeper trance under house arrest" due to the news of the reconciliation between Anatoliy Serdyukov and his wife and his return to the family bosom? Или же правы журналисты "Комсомолки", утверждавшие пару дней назад, что она "впала в еще больший транс под домашним арестом" из-за известий о примирении Анатолия Сердюкова с женой и его возвращении в лоно семьи?
Indian Prime Minister Narendra Modi pledged to deepen defense ties with Russia at a bilateral meeting in Goa, as India continues its push to modernize its military amid rising tensions in South Asia. На двусторонней встрече с президентом России Владимиром Путиным в Гоа премьер-министр Индии Нарендра Моди (Narendra Modi) пообещал углубить сотрудничество с Россией в сфере обороны. В настоящее время Индия занимается модернизацией своих вооруженных сил на фоне роста напряженности в Южной Азии.
He spends the night in a trance, sleeping like a log. Ночует в курятниках и пьет, как мой отец.
Their planned encounter on the sidelines of the BRICS summit in the Indian resort region of Goa would be their fourth this year and their 19th one-on-one meeting since Xi took power 2012. Запланированная встреча двух руководителей на полях саммита БРИКС в индийском курортном районе Гоа станет четвертой за этот год и девятнадцатой с момента прихода Си Цзиньпина к власти в 2012 году.
He said if we danced long enough, we'd fall into a trance, and when we woke up, all the white men would be gone. Он говорил, что если достаточно долго танцевать, мы впадём в транс, и когда очнёмся, все белые исчезнут.
Ukraine has banned all defense-related exports to Russia, and American and European Union sanctions have also bitten into the Russian military manufacturing base, forcing India to buy some of the components itself and add them to the aircraft once they arrive at their base in Goa. Украина запретила весь оборонный экспорт в Россию, а американские и европейские санкции ухудшили состояние российской военной производственной базы, вынудив Индию закупить ряд компонентов самостоятельно и заменить их, как только они прибудут на их базу в Гоа.
The world of games is in a kind of a trance. Мир игр - это своего рода транс.
Don't you think it's dangerous to give a Goa 'uld royal treatment? Вам не кажется, что довольно опасно оказывать Гоау 'лду такой королевский прием?
And we need you to be in trance to work. И чтобы это сработало, вы должны войти в транс.
You're gonna show up in court looking like you just came from some ashram in Goa. Ты хочешь появиться в этом в суде, будто ты только приехала ашрама на Гоа.
I can go into a trance and devine the future. Я могу войти транс и предсказать будущее.
Along with four dynamic city-states (New Delhi, Goa, Chandigarh, and Pondicherry), these states will be home to 50 million consumers, or 57% of the country’s middle-class households. Вместе с четырьмя динамичными городами-государствами (Нью-Дели, Гоа, Чандигах и Пондичерри) эти штаты будут домом для 50 миллионов потребителей, или 57% семей среднего класса страны.
Don't worry, I'm not gonna go into any stupid trance or anything like that. Не волнуйся, я не собираюсь впадать в какой-нибудь идиотский транс или что-то подобное.
Tourism operators were stung by cancelations, as would-be visitors decided to visit Sri Lanka or Goa instead; 50% of existing convention bookings were canceled. Туроператоры столкнулись с массовыми отказами от туров, поскольку потенциальные туристы решили поехать не в Кералу, а на Шри-Ланку или в Гоа; в частности, было отменено бронирование для 50% запланированных конференций.
I'm saying, he so desperately needs to believe he's ten, that only the original hypnotist who did this can undo the trance without risking permanent damage to Homer's psyche. Я говорю только, что ему настолько отчаянно нужно верить, что ему десять, что только гипнотизер, который сделал это, сможет вывести его из транса, без риска навсегда повредить Гомеру психику.
Exclusive English-language schools, holiday homes in Goa, and summers in London or Switzerland have given them a shared world-view. Эксклюзивные англоязычные школы, дома отдыха на Гоа и летние каникулы, проведенные в Лондоне или Швейцарии дали им общее мировоззрение.
Anyway, all of a sudden, the lights flickered And gary went into this weird trance. Ну так вот, внезапно заморгал свет, и Гэри впал в транс.
The NGO Tourism Concern estimates that tourists in resorts such as Bali, Zanzibar and Goa use water at a rate 15 times higher than locals. По оценке неправительственной организации Tourism Concern, занимающейся проблемами туризма, на таких курортах, как Бали, Занзибар и Гоа, туристы потребляют в 15 раз больше, чем местное население.
I should've locked up before we went into the trance. Я должна была их закрыть до того, как мы впали в транс.
In Asia, in cooperation with the Consumer Unity and Trust Society (CUTS) of India and Consumers International (Asia), UNCTAD held an Asian-Pacific regional meeting titled “New Dimensions of Consumer Protection in the Era of Globalization” (Goa, India, 10-11 September 2001). В Азии ЮНКТАД в сотрудничестве с Обществом " За единство и доверие потребителей " (ОЕДП) (Индия) и Международной ассоциацией потребителей (Азия) организовала Азиатско-тихоокеанское региональное совещание на тему " Новые аспекты защиты интересов потребителей в эпоху глобализации " (Гоа, Индия, 10-11 сентября 2001 года).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.