Sentence examples of "go step" in English

<>
We'll all go with a bang, if anyone takes another step towards me. Если кто-то сделает шаг, мы все взлетим на воздух.
And then we go a further step - we tell them what they can do. И мы делаем следующий шаг, мы объясняем им что они могут сделать.
The trick is to get experts, who are trained to go ever deeper into their specialization, to step back and view the big picture. Хитрость заключается в том, чтобы эксперты, которые обучаются для еще большего углубления в свои специализации, сделали шаг назад и посмотрели на картину в целом.
Only in the occasional case when I have a great amount of favorable data do I then go to the final step of contacting the management. И лишь в редких случаях, когда скапливается множество благоприятных сведений, я делаю заключительный шаг, устанавливая контакт с администрацией.
I will go a step further and say that a substantive engagement of the United Nations in Somalia would be consistent with the recent recommendation of the Secretary-General in favour of the phase III deployment of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), starting with Kindu as a forward base, which would also involve high risks and high costs. Я сделаю шаг вперед и скажу, что субстантивное участие Организации Объединенных Наций в Сомали соответствовало бы представленной недавно рекомендации Генерального секретаря в пользу этапа III развертывания Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК), начиная с Кинду в качестве передовой базы, что также сопряжено с большим риском и большими расходами.
So I was positive that, if somehow we can make things mimic life, let's go one step further. Я был уверен в том, что если мы можем заставить вещи имитировать жизнь, давайте сделаем ещё один шаг вперёд.
Putin is always willing to go an extra step because he's not held back by any democratic baggage, and the likelihood that Russia will have other rulers like him on a long-term horizon is quite high. Путин всегда готов сделать на один шаг больше, потому что он не испытывает на себе давление демократических принципов, и вероятность того, что в долгосрочной перспективе Россией будут управлять такие же лидеры, как он, достаточно высока.
Really, I go step by step. На самом деле, я иду шаг за шагом.
“This is a process that will go step by step even in the best-case scenario.” — Это процесс, который будет проходить постепенно, даже в лучшем случае».
And the way I'm going to try to do this is do it like the Amazon.com website, the books, music, video and just go step - media type by media type, just go and say, all right, how're we doing on this? И я думаю осуществить этот проект по примеру веб-сайта Amazon.com - книги, музыка, видео - шаг за шагом, вы наверно скажете, что всё хорошо, но как мы осуществим это?
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
That's one small step for man, one giant leap for mankind. Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
Just step right over there. Просто наступи прямо туда.
It is a step in the right direction. Это шаг в правильном направлении.
Watch your step or you'll get into trouble. Смотри, куда ступаешь, или попадёшь в беду.
A single step, and you will fall over the cliff. Один шаг — и ты упадёшь с утёса.
Tom didn't even step out of the house yesterday. Том вчера даже носа из дому не высовывал.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
Another step, and you will fall down the precipice. Ещё шаг, и вы упадёте с обрыва.
The first step to correcting a mistake is patience. Первым шагом к исправлению ошибки является терпение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.