Sentence examples of "go out" in English with translation "погасать"
Translations:
all1023
выходить288
пойти197
идти95
встречаться46
погасать23
потухать5
встретиться5
угасать5
other translations359
And as the wind starts dying down, any excess energy will be diverted back into the house - the lights never go out.
И когда ветер стихает, вся лишняя энергия вернётся обратно в дом - свет не погаснет никогда.
CCS is a real technology, but “it’s real in the same way that stem cell medicine is real,” Maggie Koerth-Baker wrote in Before the Lights Go Out, a fine recent study of the electric grid.
Улавливание и хранение углерода представляет собой реальную технологию, «однако она столь же реальна, как стволовые клетки в медицине, – подчеркнула Мэгги Керт-Бейкер (Maggie Koerth-Baker) в своей книге «Прежде, чем погаснет свет» (Before the Lights Go Out), прекрасном исследовании, посвященном электросетям.
Since early 2009, the Fund has had significantly greater resources to lend to countries in trouble, to cushion the blow of crisis, and to offer a form of international circuit-breaker when it looks like the lights might otherwise go out.
С начала 2009 года фонд обладает намного большими ресурсами, чтобы занимать их странам, находящимся в беде, чтобы смягчить воздействие кризиса и предложить своего рода "переключатель", когда кажется, что "свет может погаснуть".
Just after midnight, last night, the lights went out.
Сразу после полуночи, вчера, в доме погас свет.
Lights went out all over the peninsula Russia annexed from Ukraine last year.
Свет погас на всей территории полуострова, который раньше принадлежал Украине, а в прошлом году был аннексирован Россией.
I was on the stage at the Roadhouse, and the lights went out.
Когда погас свет, я как раз стояла на сцене в "Доме у дороги".
Um, we were cutting back from our field reporter, and the lights went out.
Мы как раз вернулись к прямому включению с нашим корреспондентом, и светильники погасли.
And then somebody, I think it was BMW, introduced a light that went out slowly.
А потом кто-то, кажется BMW, установила лампочки, которые погасали медленно.
When I was comin 'down here, "The Night the Lights Went Out in Georgia" came on.
А я слушал "В тот вечер в Джорджии погасли все огни".
When I was coming down here, "The Night the Lights Went Out in Georgia" came on.
А я слушал "В тот вечер в Джорджии погасли все огни".
Before the lights went out, did anything happen that might have tipped you off that something was up?
Перед тем как погасли огни, случилось ли что-нибудь что могло навести вас на мысль, что что-то произойдет?
We still don't know why the power went out, but we're hopeful that someone will come and light the way.
Мы до сих пор не знаем почему свет погас, Но мы надеемся, что кто-нибудь придет и включит электричество.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert