Sentence examples of "go into dry dock" in English

<>
And with the 55,000-ton carrier scheduled to go into dry dock in early 2017 for a long-awaited two-year overhaul, this fall looks like Moscow’s one shot to demonstrate the operational capabilities of the carrier and its new strike fighter. Похоже, при помощи авианосца весом в 55 тысяч тонн, который в начале 2017 года должен отправиться в сухой док на долгожданную двухлетнюю модернизацию, этой осенью Москва стремится исключительно продемонстрировать боевые возможности авианосца и нового истребителя.
Additionally, as also authorized by the project document, the captain undertook to make repairs to his boat, including putting it into dry dock, arranging for carpentry and painting and paying harbour fees. Кроме того, как было санкционировано проектным документом, капитан обязался произвести ремонт своей шхуны, в том числе поставить ее в сухой док, организовать проведение столярных и покрасочных работ и оплатить стоянку в порту.
Yeah, I put it in dry dock when the tourists headed south. Да, я поставил ее на замок, когда уехали туристы.
Don't go into that area. Не ходи туда.
It's in dry dock for repair. Он в сухом доке, на ремонте.
I saw Jane go into her classroom with a smile. Я видел, как Джейн вошла в свой класс с улыбкой.
Which way is the dry dock? Где этот сухой док?
When animals go into hibernation their bodies survive radiation without significant damage to their cells. Когда животные впадают в спячку, их организм переносит радиацию без существенного вреда для клеток.
Maybe two years before the dry dock closed up. Наверное, года за два до того, как закрыли сухой док.
This was not the time to go into that; I tucked it away in my heart for a happier moment. Однако это был неподходящий момент для того, чтобы углубляться в данный вопрос. Я сохранила его в своем сердце для более счастливого момента.
You got her out of dry dock yet? Ты еще не забрал ее из дока?
And no Western nation, with perhaps the exception of Poland, is ready to go into a full-scale war with a nuclear-armed Russia over Ukraine. И ни одна западная страна — возможно, за исключением Польши — не готова вступить в полномасштабную войну с вооруженной ядерными ракетами Россией ради Украины.
The slip and the dry dock and the yacht club. Скольжение по воде, сухой док и яхт клуб.
Conversely, from the standpoint of making maximum profits over the years, the investor should never go into a situation with a poor score on any of the other fourteen points, merely because of great financial strength or cash position. Напротив, ориентирующийся на получение максимальных доходов на протяжении многих лет инвестор никогда не должен вкладывать средства в компанию, характеризующуюся низкими рейтингами по другим пунктам из числа четырнадцати оставшихся, только на основании сильных финансовых позиций компании или хорошего положения дел с наличностью.
Danny's dry dock, but, God, there's no number. Сухой док Дэнни, но, Боже, тут нет числа.
At another time, after a long period of rising prices, another advisor may have obtained above-average results because of a tendency to go into risky, marginal companies. В другой момент времени, после продолжительного периода роста цен, результаты выше средних мог получить уже другой консультант, имеющий склонность к вложениям в рискованные, маргинальные компании.
We need to dry dock to fix it. Для починки нужен сухой док.
It is also possible that another of Pepperstone Financial's clients might go into deficit. Также возможно, что другие финансовые клиенты «Пепперстоун Файненшиал» могут войти в минус.
The blast put a tug in dry dock for 17 weeks. Он потом в сухой док на 17 недель встал.
The difference is that there are not many oil fields ready to go into production to prop up the Russian oil output. Неувязка лишь в том, что на самом деле не так много нефтяных месторождений, готовых для производства и способных поддерживать добычу на должном уровне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.