Sentence examples of "go below" in English

<>
Should a Customer's Account value go below the Liquidation Level, FXDD reserves the right to automatically Liquidate the customer's position and the Customer will be responsible and liable for all resulting losses as a result of such liquidation. В том случае, если средства на счете Клиента опускаются ниже ликвидационного уровня, компания FXDD сохраняет за собой право автоматически ликвидировать позиции Клиента, и только Клиент несет ответственность за убытки, вызванные данной ликвидацией.
The stop loss would go below the new support area: Стоп-лосс размещается под новой областью поддержки:
The error code for images that go below or above the size limits is 102. Если эти ограничения не соблюдаются, отображается код ошибки 102.
As the following chart shows, the stop loss would go below the new support area: Как показано на графике, стоп-лосс располагается под новой линией поддержки:
OK, check her obs and if her stats go below 70, I'll need to know. Наблюдайте ее, если показатели упадут ниже 70, сообщите мне.
You can allow or prevent updates if a budget register entry causes a revenue budget to go below 0 (zero). Вы можете разрешать или запрещать обновления, если запись регистра бюджета приводит к отрицательному значению бюджета дохода.
The stop loss would go below the new support area and the profit target would remain the same as in the first example. Стоп-лосс размещается под новой областью поддержки, а уровень прибыли остается тем же, что и в первом примере.
The key is to watch the altimeter, and make sure not to go below the minimum descent altitude (MDA) before obtaining visual sight of the runway, says Cox. Главное при этом следить за высотомером, чтобы тот не опустился ниже отметки минимальной высоты снижения до того, как самолет войдет в зону видимости полосы, говорит Кокс.
The stop loss would go below the new support level and the profit target goes the same distance away from the neckline, as the neckline to the head. Стоп-лосс размещается под новым уровнем поддержки, а уровень прибыли размещается на таком же расстоянии, что и дистанция между головой и линией шеи.
The stop loss would go below the right shoulder and the profit target would go the same distance away from the neckline, as the neckline to the head. Стоп-лосс размещается под правым плечом, а уровень прибыли размещается на таком же расстоянии, что и дистанция между головой и линией шеи.
The stop loss would go below the new support area and the profit target would remain the same as in the first example – the length of the back of the triangle. Стоп-лосс размещается под новой областью сопротивления, а уровень прибыли останется тем же, что и в первом примере – длина задней стороны треугольника.
Thongs go below! Стринги лежат ниже!
Permission to go below? Разрешите спустить вниз?
The World Bank has estimated that tens of thousands more children will die worldwide and some 10 million more people are likely to go below the poverty line of $ 1 a day. По оценкам Мирового банка, десятки тысяч детей погибнут по всему миру и около 10 миллионов людей могут оказаться за чертой бедности, получая 1 доллар в день.
Who lives in the room below? Кто живёт в комнате снизу?
You are in a narrow rocky shaft. There is some light shining from far above. Below you is the cave you started in. What do you do now? Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
The thermometer went down below zero. Температура упала ниже нуля.
Between Heaven above and Hell below is a place called Earth. Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называеться землей.
It's below her to say such a thing. Говорить такое — ниже её достоинства.
The reason why we cannot support his view will be given below. Причина, по которой мы не можем согласиться с его мнением, будет указана ниже.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.