Sentence examples of "glue-and-molasses roller" in English

<>
There's cold bread and molasses. Там есть хлеб и патока.
The trimmings are titanium, and the body is made from just five panels, which means less glue and fewer bolts are needed to hold it all together. Молдинги сделаны из титана, а кузов всего из пяти панелей, что означает, что меньше клея и болтов понадобится, чтобы держать всё это вместе.
Salt pork and molasses Ooh, ooh Соленая свинина и патока
She looks like she was dipped in glue and dragged through a flea market. Она выглядит так, будто её облили клеем и протащили по блошиному рынку.
Ingredients that had not yet been associated with cancer risk included baking soda and molasses. Ингредиенты, которые, по мнению ученых, не имеют отношения к риску развития рака, включают пищевую соду и мелассу.
My motto is "Fags and weed, glue and speed, but I draws the line at crack". Мой девиз "Сигареты и травка, клей и спид, но я чётко разграничиваю".
My favorite Jerry moment is when you switched out his potato soup with glue and he didn't know. Мой любимый случай с Джерри был, когда ты заменила его картофельный суп на клей, а он этого не знал.
We need to employ someone to glue and to screw the sole of the feet. Нужен кто-то, чтобы склеивать и сверлить протезы.
The Committee is concerned at the lack of an adolescent health-care policy, particularly with regard to reproductive health, early teenage pregnancy, mental health and problems related to the inhaling of substances such as glue and petrol and the use of marijuana. Комитет обеспокоен в связи с отсутствием политики в области охраны здоровья подростков, особенно в области репродуктивного здоровья, ранней подростковой беременности, психического здоровья и проблем, связанных с вдыханием паров таких веществ, как клей и бензин, и потреблением марихуаны.
Provide children and adolescents with accurate and objective information about drug and substance use, including hard drugs, glue and solvent sniffing, through public school programmes and media campaigns and protect children from harmful misinformation and models; предоставлять детям и подросткам точную и объективную информацию относительно употребления наркотиков и других веществ, включая сильнодействующие наркотики, а также вдыхание паров клея и растворителей, в рамках государственных школьных программ и кампаний в средствах массовой информации и защищать детей от вредной дезинформации и вредных примеров;
They do projects such as summer camps to rehabilitate glue and solvent sniffers; renovation of reading rooms and schools; and small business start-ups and horticultural activities. Они осуществляют такие проекты, как создание летних лагерей по реабилитации токсикоманов; ремонт читальных залов и школ; создание малых предприятий и садоводческая деятельность.
From that moment on, whenever I saw Khrushchev, whether at a reception or in the Kremlin, he would jokingly refer to me as Peter the Great, a nickname that stuck like glue and opened more than a few doors for a budding “Russia expert” during what turned out to be an extraordinary year in modern Russian history. С того момента, когда я встречал Хрущева — будь то официальные приемы или наши визиты в Кремль — он в шутку стал назвать меня Петром Великим. Это прозвище прочно ко мне приклеилось и позволило открыть множество дверей перед молодым «экспертом по России» в год, который оказался одним из самых удивительных и важных в современной российской истории.
Elmer's glue, dental floss, and modeling clay. Клей, зубная нить, глина.
Because there was framer's glue on David's body, in and around the fatal wound. Потому, что на теле Дэвида был обнаружен рамочный клей, вокруг смертельной раны.
Yet corruption remains the glue holding together the politically, economically and culturally divided country. Однако коррупция остается тем клеем, который скрепляет эту расколотую в политическом, экономическом и культурном плане страну.
The broad, laminated wood glue beams positioned at right-angles to the glass facade, provide shade and absorb the majority of the sunlight. Широкие фермы из клееной древесины, расположенные перпендикулярно стеклянному фасаду, дают тень и принимают на себя большую часть солнечных лучей.
And then, my roller just died. А потом мой роллер просто замер.
A search of his van turned up a murder kit of rope, latex and glue. Обыск в его фургоне выявил набор из верёвки, латекса и клея.
The second choice, buying non-leveraged volatility ETNs like VXX, is not as twitchy, but be aware that the VXX will definitely lag the VIX index (think molasses), and it is also not suitable as a long term holding because the VIX futures that the fund tracks are usually decreasing in value over time. Второй вариант: покупать немаржинальные волатильные ETN, такие как VXX, который дергается не так сильно, но знайте, что VXX явно отстает от индекса VIX, и он также не подходит для долгосрочной позиции, потому что фьючерсы VIX, которые отслеживают фонд, обычно уменьшаются со временем.
It is also the top obstacle to sustainable economic growth in Russia and the glue that holds Russia’s political system together. Это также главное препятствие на пути стабильного экономического роста в России и клей, удерживающий от развала российскую политическую систему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.