Sentence examples of "glossy skin" in English

<>
And Navalny’s glossy, high-production videos, combined with the anti-corruption, anti-Medvedev cause seems to have rallied this demographic in a way that demonstrations in memory of Nemtsov or against the war in Ukraine never could. А яркие и качественные видео Навального в сочетании с антикоррупционной борьбой и выступлениями против Медведева сплачивают это поколение гораздо сильнее, чем демонстрации в память о Немцове и против войны на Украине.
This will protect your skin. Это защитит твою кожу.
Regional authorities are mere executors, and standards of living in regional hubs are far lower than in the glossy capital. Кроме того, уровень жизни в региональных центрах намного ниже, чем в гламурной столице.
Is it true that men have oilier skin than women? Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин.
Sindelar counters that the Russian government pours millions into their glossy media industry, blocking independent channels from offering different points of views. Синделар не согласна с этим и заявляет в ответ, что российское правительство вливает миллионы в свою глянцевую индустрию СМИ, не давая независимым каналам возможности выражать другие точки зрения.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
He quickly moved from producing glossy bank advertising to box-office successes — with such action flicks as Night Guard and Day Guard. Он быстро пошел вперед и в гору, пройдя путь от кричащей банковской рекламы до больших кассовых успехов, и сделав такие яркие фильмы, как «Ночной дозор» и «Дневной дозор».
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
The point is reinforced by a curious glossy magazine advertisement that you might have seen recently. Эта точка зрения поддерживается любопытной глянцевой рекламой в журнале, которую Вы, возможно, недавно видели.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
In becoming the poster girl for a re-branded continuation of the Bush administration, Palin is showing herself to have much in common with glossy faux-populists like Eva Peron or Denmark's anti-immigrant leader Pia Kjaersgaard. Становясь девушкой с глянцевых обложек, символизирующей продолжение администрации Буша в новом образе, Пэйлин демонстрирует много общего с глянцевыми лже-популистами, такими как Ева Перон или борющийся с иммиграцией лидер Дании Пиа Кьяэрсгаард.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
Do you want your G650 in glossy or matte? Ты хочешь самолёт G650 с глянцевым или матовым покрытием?
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
Farmers’ markets, wood stoves, solar panels, and Agway farm-supply stores are the new focus of aspirational dreams for people who not long ago were high on boundless credit, consuming luxury brands scaled down for the middle class, and fantasizing about the kind of life on display in glossy magazines. Рынки фермеров, дровяные печи, солнечные батареи и магазины-поставщики продукции от фермеров компании «Агвей» являются новой желаемой мечтой у людей, которые еще недавно пользовались неограниченным кредитом, потребляя дорогие бренды по сниженным ценам для среднего класса и фантазируя о жизни на обложках глянцевых журналов.
Her skin is coarse from years of working outdoors. У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице.
But to make it absolutely certain, Kahuta issued glossy brochures aimed at "classified organizations." Однако для абсолютной уверенности в Кахуте были изданы глянцевые брошюры, предназначенные для ряда "засекреченных организаций".
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
Luxembourg, Frankfurt, Dublin, and others have been making glossy presentations about their cities’ competitive advantages over London: lower property costs, lower corporate tax rates (that sounds plausible when claimed with an Irish accent), Michelin-starred restaurants, and Porsche dealerships – all the essential services that make up a vibrant financial center. Люксембург, Франкфурт, Дублин и другие города сделали заманивающие презентации о своих конкурентных преимуществах перед Лондоном: низкая стоимость недвижимости, низкие корпоративные налоги (это звучит убедительно, если произносится с ирландским акцентом), рестораны с мишленовскими звёздами, дилерские центры автомобилей Porsche – все основные услуги, которые нужны оживлённому финансовому центру.
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.