Sentence examples of "global monitoring system" in English

<>
Satisfying these needs will make an effective contribution to the global atmospheric monitoring system by contributing to the development, use and accessibility of databases. Удовлетворение этих потребностей послужит эффективным вкладом в систему глобального атмосферного мониторинга и будет способствовать разработке, использованию и обеспечению доступности баз данных.
One participant suggested a global monitoring system and, pending its implementation, spot checks at the local level. Один из участников предложил создать глобальную систему мониторинга, а до ее внедрения проводить выборочные проверки на местном уровне.
The data feeds into a global monitoring system overseen by the U.S. National Oceanic and Atmospheric Administration. Данные вводятся в глобальную систему мониторинга, за которой следит Национальное управление океанических и атмосферных исследований США.
Among these is our proposal to create a global monitoring system for the non-proliferation of missiles and missile technologies and to promote international cooperation on non-strategic missile defence systems. В числе этих инициатив — наше предложение о создании глобальной системы контроля за нераспространением ракет и ракетных технологий, а также о налаживании международного сотрудничества в области нестратегической противоракетной обороны.
I've set up global monitoring stations to track the waveform's propagation. Я создал глобальные станции наблюдения для отслеживания распространения волн.
Baumgartner will be wearing a physiological monitoring system used by the U.S. military and adapted for the Stratos project. На Баумгартнера наденут систему мониторинга физиологических параметров, которую используют американские военные, и которая приспособлена для проекта Stratos.
But, just as urgently, more than one-third of children of primary-school age – 250 million – are not learning the basics, according to the UNESCO Education for All Global Monitoring Report. В соответствии со Всемирным докладом по мониторингу образования для всех ЮНЕСКО, более чем одна треть детей младшего школьного возраста – 250 млн – не имеют базового обучения, и это надо решать в срочном порядке.
In Texas in 2009, one allegedly sabotaged the demand and supply monitoring system of a power generation company. В Техасе в 2009 году один такой сотрудник, по некоторым сообщениям, саботировал систему управления спросом и подачей одной электростанции.
This was one reason to take stock of how we would adjust the global poverty line, estimate new poverty numbers, and publish them in our Global Monitoring Report, which was released in October. Это было одной из причин изучить, как мы приспособим к этим изменениям глобальную черту бедности, оценим новые уровни бедности и опубликуем их в нашем Всемирном отчете о мониторинге, который был издан в октябре.
In addition to its verification mandate, the CTBT monitoring system also helps to mitigate disasters. В дополнение к данному полномочию, системы мониторинга ДВЗЯИ также способствуют смягчению последствий стихийных бедствий.
As the World Bank Group’s 2015/2016 Global Monitoring Report emphasized, countries’ policy responses make all the difference in how demographic trends affect the wellbeing of the population. Как подчеркивалось в докладе по глобальному мониторингу группы Всемирного банка за 2015/2016 год, только от ответных политических мер в стране зависит, как демографические тенденции повлияют на благосостояние населения.
Increasingly obsessed at the prospect of its own citizens and practices coming under international scrutiny, America has over the past few years contributed to the general erosion of the UN human rights monitoring system. Америка, всё больше поглощённая заботами о будущем своих граждан и тем, что некоторые её действия могут стать предметом международного внимания, за последние несколько лет внесла свой вклад в содействие общему разложению системы ООН контроля за правами человека.
So, once we discovered that it was really possible that we could actually do this monitoring, we decided to move this from research, to really attempt to phase up to a global monitoring effort. Итак, когда мы обнаружили, что такой мониторинг осуществить возможно, мы решили превратить это исследование в проект мониторинга новых вирусов по всему миру.
This conveniently allows the authorities to control news programming with an iron hand while relegating the bulk of programming to a looser and less labor-intensive monitoring system. Это очень удобно для властей, поскольку позволяет им держать программы новостей под жестким контролем, используя менее строгую и трудоемкую систему мониторинга в отношении остальных программ.
This section reviews the possible nature of a global monitoring plan, drawing upon the analysis provided in sections II and III above while also considering the essential attributes and general principles outlined in section I. В настоящем разделе рассматривается возможная структура плана глобального мониторинга, которая основана на анализе, приведенном в разделах II и III выше, а также учитывает основные элементы и общие принципы, указанные в разделе I.
Any monitoring system should be real-time and connected to a safety system that can automatically, quickly and safely shut the process or plant down. Любая система мониторинга должна работать в режиме реального времени и быть соединенной с какой-либо системой безопасности, которая может автоматически, быстро и надежно завершить процесс или выключить оборудование.
The Convention, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the Reactive Nitrogen Initiative, GEOSS and its European component Global Monitoring for Environment and Security (GMES), EANET and the Malé Declaration can all benefit from the common approach that WMO will contribute to. Единый подход, над которым будет работать ВМО, отвечал бы интересам как Конвенции, так и Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК), Инициативы по химически активному озону, ГЕОСС (включая ее европейский компонент- Систему глобального мониторинга в интересах окружающей среды и безопасности (ГМЕС)), а также ЕАНЕТ и Малейской декларации.
However, some of the concerns expressed and recommendations made by the Committee regarding, inter alia, the minimum age of criminal responsibility and sexual consent, discrimination against children born out of wedlock, the lack of a comprehensive juvenile justice system, the lack of a monitoring system for the Convention and the prohibition of torture, etc., have not been sufficiently addressed. Однако не были в достаточной степени учтены некоторые вызвавшие озабоченность аспекты и рекомендации Комитета, касавшиеся, в частности, минимального возраста уголовной ответственности и брачного возраста, дискриминации в отношении детей, рожденных вне брака, отсутствия комплексной системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, отсутствия системы мониторинга осуществления Конвенции и запрещения пыток и т.п.
In line with its global monitoring responsibilities and within collaborative frameworks such as the Health Metrics Network or the Child Health Epidemiology Reference Group, UNICEF will support the strengthening of national health and nutrition information and surveillance systems, work with partners to identify significant knowledge and evidence gaps, and support data collection efforts and action-oriented research designed to help fill those gaps. Выполняя свои обязанности по глобальному мониторингу в контексте сотрудничества, например с Сетью для оценки состояния здравоохранения или Методической группой по вопросам детской эпидемиологии, ЮНИСЕФ будет содействовать укреплению национальных систем сбора информации и контроля в области здравоохранения и питания, взаимодействовать с партнерами в выявлении важных данных и пробелов в знаниях и поддерживать сбор данных и проведение конкретных исследований для устранения этих пробелов.
While a considerable number of studies exists on physical activity behaviour and on related parameters in children, internationally standardised instruments and an internationally standardised monitoring system are still missing. Несмотря на то, что было проведено много исследований по физической активности детей и параметрам такой активности, стандартизированные в международном масштабе инструменты и соответствующая система мониторинга пока еще отсутствуют.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.