Sentence examples of "global item" in English

<>
UN/CEFACT encourages the use of internationally recognized commercial commodity identification schemes such as the GS1 Global Trade Item Number (GTIN). СЕФАКТ ООН рекомендует использовать международно признанные схемы идентификации товарной продукции, такие, как глобальный номер торговой позиции (ГНТП), разработанный ГС1.
Global Trade Item Number (GTIN) Глобальный номер торговой позиции (ГНТП)
gtin - The Global Trade Item Number (GTIN) can include UPC, EAN, JAN, and ISBN. gtin — глобальный номер товара (GTIN) может включать UPC, EAN, JAN и ISBN.
Each list template message can also have up to 1 global button which will be rendered below the item list. В каждое сообщение с шаблоном списка можно включить 1 глобальную кнопку, которая будет отображаться под списком.
Observer status for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in the General Assembly [item 166]. Предоставление Глобальному фонду для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт 166].
Global technical regulation No. 1 (Door locks and door retention components) (Agenda item A.3) Глобальные технические правила № 1 (дверные замки и элементы крепления дверей)
Creating such a forum for the Middle East, which would constitute an important regional confidence-building measure, could also help set the stage for subsequent negotiations in due course on the idea of a WMD-Free Zone – a long-standing item on the global nonproliferation and disarmament agenda. Учреждение такого форума на Ближнем Востоке станет важной мерой укрепления регионального доверия и подготовит почву для последующих переговоров на тему создания зоны, свободной от оружия массового уничтожения. Это давняя тема в глобальной повестке нераспространения и разоружения.
On 6 June, the European Union asked for the postponement of the consideration of the agenda item on the Global Forum on Migration and Development. 6 июня Европейский союз обратился с просьбой о переносе сроков рассмотрения пункта повестки дня о Глобальном форуме по миграции и развитию.
The supporting statement for the supplementary item on UNIDO Global Environment Facility (GEF) activities is contained in the annotated provisional agenda. Разъяснительное заявление по поводу включе-ния этого дополнительного пункта о деятельности ЮНИДО в рамках Глобального экологического фонда (ГЭФ) содержится в аннотированной предвари-тельной повестке дня.
The item entitled “Towards global partnerships” should shall be allocated for consideration every other year in the Second Committee; каждые два года передавать пункт, озаглавленный «На пути к глобальному партнерству», на рассмотрение во Втором комитете;
The Security Council Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa will hold a seminar (open) on the item entitled “An effective global conflict prevention strategy in Africa, the role of the Security Council”. Специальная рабочая группа Совета Безопасности по предупреждению и разрешению конфликтов в Африке проведет семинар (открытый) по пункту, озаглавленному «Эффективная глобальная стратегия предупреждения конфликтов в Африке, роль Совета Безопасности».
With regard to item 123 of the draft agenda (Global health and foreign policy), the General Committee decided to recommend its inclusion under heading I (Organizational, administrative and other matters). В отношении пункта 123 проекта повестки дня (Здоровье населения мира и внешняя политика) Генеральный комитет постановил рекомендовать включить его в раздел I (Организационные, административные и прочие вопросы).
But the attention received by a less well-known agenda item will be no less critical to ensuring global prosperity: digital financial inclusion. Но внимание, привлеченное другим менее известным пунктом повестки дня, будет не менее важным для обеспечения глобального процветания: цифровая финансовая интеграция.
The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 55/122, the Scientific and Technical Subcommittee had begun consideration of an item on implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system. Комитет отметил, что в соответствии с резо-люцией 55/122 Генеральной Ассамблеи Научно-технический подкомитет приступил к рас-смотрению вопроса о создании комплексной гло-бальной системы борьбы со стихийными бед-ствиями на основе использования космической тех-ники.
Perhaps the most urgent item on the world agenda is a more realistic view of the global development challenge. Возможно, самым неотложным вопросом мировой повестки дня является более реалистичное понимание сложной задачи глобального развития.
Turning to agenda item 62 (b), he introduced the report of the Secretary-General on global efforts for the total elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action. Обращаясь к пункту 62 (b) повестки дня, он вносит на рассмотрение доклад Генерального секретаря о глобальных усилиях, направленных на полную ликвидацию расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и всеобъемлющем осуществлении и принятии последующих мер по выполнению Дурбанской декларации и Программы действий.
Secondly, with regard to the draft resolution contained in document A/C.1/61/L.7, entitled “Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control”, under agenda item 90 (j), NAM considers that the continued sustainability of the global environment is an issue of utmost importance, especially for succeeding generations. Во-вторых, в связи с проектом резолюции, содержащимся в документе А/С.1/61/L.7 и озаглавленным «Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями» по пункту 90 (j) повестки дня Движение неприсоединения считает, что сохранение устойчивости глобальной окружающей среды является вопросом огромной важности, особенно для грядущих поколений.
One final item that received little media coverage amid all the nuclear hoopla was the Prompt Global Strike, a long-range missile with a conventional warhead the Pentagon has been developing over the last decade. Одним из пунктов, вошедших в окончательный вариант новой редакции, но не получивших достаточного освещения в средствах массовой информации, является оперативная глобальная система вооружения: ракеты дальнего действия с традиционными боеголовками, которые Пентагон разрабатывает в течение последних десяти лет.
The chief economic adviser at the EY Item Club, a widely read forecaster, agrees, writing this week that “the recent collapse in the global oil price is creating winners and losers worldwide – and the UK is decisively a winner.” С такой точкой зрения согласен известный аналитик, старший советник в EY Item Club по экономическим вопросам, который написал на этой неделе, что «падение мировых цен на нефть делит мир на победителей и проигравших, и Великобритания однозначно находится в лагере победителей».
Introducing this item, the President recalled that the clean development mechanism (CDM) is a unique mechanism for global collaboration that seeks to mitigate climate change while assisting host countries in achieving sustainable development through CDM projects. Представляя этот пункт повестки дня, Председатель напомнил, что механизм чистого развития (МЧР) является уникальным механизмом глобального сотрудничества, цель которого состоит в предотвращении изменения климата и в обеспечении одновременно с этим устойчивого развития в странах, где осуществляются проекты МЧР.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.