Exemples d’usage de "glimpse briefly" en anglais avec traduction en russe

<>
Tell me, briefly, what happened. Расскажи вкратце, что происходит.
In looking through the mist, I caught a glimpse of my future. Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
State your case briefly. Кратко изложите ваш случай.
With Europe in crisis, "economic consolidation (in Latin America) should not have a triumphalist attitude but should serve to expand its productive matrix and glimpse a better future for its people" Humala added. Поскольку Европа в кризисе, "экономическое объединение (Латинской Америки) не должно иметь триумфаторской основы, а должно служить для расширения нашей производственной основы и предвидеть лучшее будущее для наших городов", добавил Умала.
To put it briefly, I do not agree. Короче говоря, я не согласился.
First, traders got a glimpse of the revision to Q3 UK GDP, which came out at 0.7% q/q as expected, marking the 6th consecutive quarter this specific reading has been 0.7% or 0.8%. Во-первых, трейдеры получили представление о корректировке показателя ВВП Великобритании за 3-й квартал, который составил 0.7% в квартальном исчислении, как и предполагалось, и это уже 6-й подряд квартал, когда он находится на уровне 0.7% или 0.8%.
Let me briefly introduce myself Позвольте мне представиться
China’s trade figures will give the market another glimpse into the strength of domestic demand and the health of the export market. Китайские торговые данные предоставят рынку некоторое представление о силе внутреннего спроса и здоровье экспортного рынка.
Although the Bücherberg has a glass cover, the sun only shines only briefly into the interior, even on sunny days. Хотя Книжная гора стоит под стеклянным колпаком, даже в ясные дни солнце попадает внутрь лишь ненадолго.
“So what I consider to be the most eye-opening facet of my year was really only a glimpse of how bad the closet really is.” - Я считаю, что самым большим откровением для меня за этот год стало понимание того, насколько тяжело живется в этом шкафу».
Only several hundred supporters gathered outside the court to cheer the new president and, in a departure from the presidential pomp of the Mubarak years, traffic was only briefly halted to allow his motorcade through on the usually busy road linking the city centre with its southern suburbs. Только несколько сотен сторонников собрались у здания суда, чтобы приветствовать нового президента, и, в отличие от президентской помпы времен Мубарака, движение было остановлено лишь на короткое время, чтобы пропустить его автоколонну по обычно оживленной дороге, соединяющей центр города с южными пригородами.
The third annual report, entitled “Global Study of Aesthetic/Cosmetic Surgery Procedures Performed in 2011,” surveyed licensed surgeons from various nations and combined that data with surgeon estimates provided by each country’s surgery board to provide a glimpse into the frequency of such procedures worldwide. В третьем ежегодном докладе, озаглавленном «Международный обзор процедур по эстетической пластической хирургии за 2011 год», приведены результаты опроса лицензированных пластических хирургов в различных странах и оценочные данные, представленные сообществами хирургов в каждой из этих стран, на основе которых было определено количество таких процедур во всем мире».
The authors published the results of their study in the journal, Nature, but one can briefly get acquainted with them on the university’s website. Результаты своих исследований авторы опубликовали в журнале Nature, а кратко с ними можно ознакомиться на сайте университета.
Provide a glimpse of the content available to people prior to logging in, like the background photo in this example. Покажите человеку, что его ждет в приложении, до того как он выполнит вход. Например, продемонстрируйте ему фоновое фото, как на примере.
US Airways briefly tried charging for beverages in 2008 but backed down seven months later after passengers complained and no other major airline followed. US Airways недолгое время пыталась взимать плату за напитки в 2008 году, но отказалась от этого через семь месяцев, после того как пассажиры начали жаловаться и никакая другая крупная авиакомпания не последовала ее примеру.
A better option is to provide a glimpse of the content available to people prior to logging in, like the background photo in this example: Еще лучше показать человеку материалы приложения, еще до того как он выполнит вход, как это сделано в примере с фоновым фото:
Now, pulling a tight turn to evade the MiG, Cleveland violated the Sabre’s unforgiving stall margin, snapped over, and briefly entered a spin, as he puts it, “right there in the middle of combat.” В тот момент Кливленд, заложив крутой вираж, чтобы уйти от МиГа, превысил параметры по сваливанию «Сейбров» и на короткое время вошел в штопор — по его словам, все это произошло «в самый разгар воздушного боя».
Provide a glimpse of the content they’ll get after they log in Покажите человеку материалы, доступ к которым он получит после входа.
Simultaneously the master designer developed the Soviet Union’s first jet-powered bomber, using Rolls-Royce Nene and Derwent engines, which Britain briefly made available under license. Одновременно генеральный конструктор спроектировал первый в Советском Союзе реактивный бомбардировщик, использовав двигатели компании Rolls-Royce Nene и Derwent, которые Британия недолгое время поставляла по лицензии.
Provide a glimpse of the content they’ll get after they're logged in Покажите человеку материалы, доступ к которым он получит после входа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !