Sentence examples of "glide antenna" in English

<>
Halfway back to the airlock, he came to a protruding antenna boom he had to maneuver around. На полпути к камере ему встретилась штанга антенны, которую надо было обогнуть.
A bird can glide through the air without moving its wings. Птица может парить в воздухе, не двигая крыльями.
Even so, because of the enormous distance and the relatively small size of the spacecraft’s antenna, the data will trickle in at just 2,000 bits per second, slower than a 2400-baud modem from the 1980s. Тем не менее, из-за огромного расстояния и относительно малых размеров антенны космического аппарата эти данные будут пересылаться очень медленно, со скоростью 2000 бит в секунду — медленнее, чем даже скорость старенького модема 1980-х годов, равная 2400 бод.
Even Prince Charles, who visited Edwards in October 1977 to watch the final glide test of the space shuttle demonstrator Enterprise. Даже принцу Чарльзу, который посетил базу Эдвардс в октябре 1977 года, чтобы понаблюдать за последней стадией испытания демонстрационной модели челнока Enterprise на режиме планирования.
In particular, the spacecraft lacks a scan platform, so it won’t have Voyager’s ability to point its antenna at Earth while gathering data. В частности, в отличие от Вояджера, на борту «New Horizons» отсутствует сканирующая платформа, поэтому он не может во время сбора данных нацеливать свою антенну в сторону Земли.
But if it doesn’t hurry up and find a policy to guide its rapidly advancing technology, it may simply glide into catastrophe. Но если Америка не поспешит и не разработает ту политику, которая будет определять способы применения своей стремительно развивающейся техники, она может просто скатиться к катастрофе.
A few years ago, the Maryland-based firm Proxemy Research pitched NASA on a mission called Titan Mare Explorer, or TiME, which essentially would have landed a small boat with an antenna on those methane expanses. Несколько лет назад фирма Proxemy Research из Мэриленда предложила НАСА проект по исследованию морей Титана (Titan Mare Explorer, TiME), предусматривавший высадку маленькой лодки с антенной в метановом море.
Then, rather than arcing high above the Earth, like a ballistic missile, it would re-enter the atmosphere quickly and glide to its target, without power, for vast distances; its creators envisioned a range of up to 12,000 miles. Затем, вместо того, чтобы высоко взмыть над Землей подобно баллистической ракете, этот аппарат должен был быстро вернуться в атмосферу и спланировать к своей цели без тяги, покрыв при этом большое расстояние. Его создатели думали о дальности до 19 000 километров.
After that, the controllers could take one last emergency measure: to orient the spacecraft, some three hours before closest approach, with its seven-foot dish antenna pointed into the direction of flight to act as a shield. После этого ЦУП предпримет экстренные меры: за три часа до подлета к Плутону на минимальное расстояние специалисты еще раз сориентируют зонд, при этом семифутовые спутниковые антенны будут направлены вдоль траектории полета, выступая в качестве щита.
It can also be argued that Russia’s renewed interest in previously-banned, intermediate-range missiles is partly a product of Russian concern about NATO capabilities, such as ballistic-missile defences, submarine-launched cruise missiles and progress on technology, such as hypersonic glide vehicles required to achieve the objectives of what is known as Prompt Global Strike. Кроме того, можно утверждать, что возросший интерес России к запрещенным по договору ракетам средней дальности отчасти является следствием ее обеспокоенности относительно натовских сил и средств, таких как противоракетная оборона, крылатые ракеты, запускаемые с подводных лодок, и успехи в создании новой техники, скажем, гиперзвуковых планирующих летательных аппаратов, которые необходимы для достижения целей в рамках инициативы быстрого глобального удара.
The antenna was on the list. Антенна была в списке.
One day they found an ancient reptile with long ribs that enabled it to glide between trees. И вот в один из дней они нашли уникальную древнюю рептилию с длинными ребрами, которые, видимо, позволяли ей ползать между деревьями.
There, in some of the harshest weather on Earth, staffers maintain critical antenna networks used to intercept key Russian signals containing Arctic troop movements, aircraft and submarine communications, and critical telemetry from missile tests and space shots. Там, в едва ли не самых тяжелых климатических условиях на Земле, персонал поддерживает важную систему антенн, которые перехватывают российские сигналы о передвижении войск, переговоры с самолетов и субмарин, ведут наблюдение за спутниками и за ракетными испытаниями.
You're well below glide path. Прямо под вами посадочная полоса.
The Xbox One can only display what the set-top box sends it, so poor audio reception from the antenna will come through on your console. Консоль Xbox One может отображать только то, что присылает абонентская приставка, поэтому плохой аудиоприем от антенны отобразится и на консоли.
They're off course and under the glide slope. Они ушли с курса и ниже угла глиссады.
Grey with one antenna (wireless G adapter): The adapter is ready for the next step: Test your connection. Серый с одной антенной (беспроводной адаптер G). Адаптер готов к следующему шагу: Проверка подключения.
Put your hands on your handles and just glide. Положи свои руки на рукоятки и просто скользи.
If you use an over-the-air (OTA) set-top box, check to ensure your HD antenna is connected and working properly. Если используется беспроводная (OTA) абонентская приставка, проверьте подключение и правильность работы HD-антенны.
Fox trot or the kangaroo glide. Бег лисы или скольжение кенгуру.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.