Sentence examples of "glen allen" in English

<>
No, we're in Glen cove. Нет, мы в бухте Глен.
Allen is a poet. Аллен — поэт.
In 1977, my Uncle Alexander Argent checked into the Glen Capri motel for a one-night stay. В 1977, мой дядя Александр Арджент остановился в мотеле "Глен Капри" на одну ночь.
The man with whom she is talking is Mr Allen. Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
The Glen plaid number. Количеством Глен пледов.
Allen was given a problem that was impossible to solve. Аллену дали задачу, которую было невозможно решить.
Some gentlemen from Washington paid Glen Babbit a visit last night. Вчера вечером господа из Вашингтона встретились с Гленом Баббитом.
Mrs Allen was only 18 when she started working at M&S. Миссис Эллен было всего 18 лет, когда она начала работать в M&S.
That's the Glen of Saint Catherine, just by the monastery. Это лощина святой Катерины, что за монастырём.
European-style bonds typically demand a 21 day consent-solicitation period and a further two weeks if the first bondholder meeting is adjourned and a second required, according to Jonathan Melton, a partner at Allen & Overy in London. Для облигаций типа евробондов обычно требуется 21 день на получение согласия и еще две недели, если первое собрание владельцев облигаций будет закрыто и потребуется второе. Об этом рассказал партнер из лондонской фирмы Allen & Overy Джонатан Мелтон (Jonathan Melton).
Glen Babbit tells me that Dr. Curie could be very forthcoming after a few glasses of Bordeaux. Гленн Баббит утверждает, что доктор Кюри бывала весьма общительна после нескольких бокалов Бордо.
The CFR independent panel, which was led by former Coast Guard Commandant Thad Allen and former Environmental Protection Agency Administrator Christine Todd Whitman, suggests the U.S. is dropping behind in the international race to build icebreakers and “strongly urges the U.S. Senate” to join the United Nations Convention on the Law of the Sea. Независимые участники организованного Советом по международным делам обсуждения, проходившего под руководством командующего силами Береговой охраны Теда Аллена (Thad Allen) и бывшего главы Агентства по охране окружающей среды Кристин Уитмэн (Christine Todd Whitman) пришли к выводу о том, что Соединенные Штаты отстают в международной гонке по строительству ледоколов. Они также «настоятельно призвали Сенат США» присоединиться к Конвенции ООН по Морскому праву.
Glen told me how when he first got into juvie he was so worried about surviving, he changed the way he was and did things to make himself look as tough as he could. Глен рассказал мне, как в первый раз попал в колонию для несовершеннолетних, он так волновался о выживании, что изменил свой взгляд на вещи, и делал всякое, чтобы выглядеть настолько крутым, насколько мог.
There was a time when disgraced financier and cricket fanatic, Allen Stanford, hosted an even richer cricket tournament. Были времена, когда опозорившийся финансист и фанат крикета Аллен Стэнфорд (Allen Stanford) проводил и более богатые турниры по крикету.
You spent all that time setting the hook in Glen for an initial 50 grand, and then Austin swoops in, swallows the fish whole. Ты провел все это время, готовя крючок для Глена, для начала 50 тысяч, а потом появляется Остин и глотает рыбу целиком.
Even if the United States wanted to play a bigger role in postwar Syria, its disengagement has weakened its ability to do so, said retired Marine Gen. John Allen, the former U.S. envoy for the anti-Islamic State coalition. Даже если США и хотели сыграть более значительную роль в послевоенной Сирии, пассивность во многом ослабила их способность сделать это, как сказал отставной генерал Джон Аллен (John Allen), бывший спецпредставитель США при антиигиловской коалиции.
And then you missed him again at Chaparral Glen. И вы снова промахнулись в Чапараль Глен.
In the Ronald Reagan era, the consulate figured prominently in a number of sordid cases featuring American turncoats — including those of Allen John Davies, a former Air Force sergeant who offered the Soviets information on a secret U.S. reconnaissance program, and Richard Miller, the first FBI agent ever to be convicted of espionage, who was sleeping with — and passing information to — a Soviet agent being run out of San Francisco. В эпоху Рональда Рейгана консульство занимало видное место в целом ряду омерзительных дел с участием американских перебежчиков, в том числе в деле Аллена Джона Дэвиса, бывшего сержанта военно-воздушных войск, который предоставлял СССР информацию о секретной разведывательной программе США, и Ричарда Миллера, первого в истории агента ФБР, осужденного за шпионаж, который спал с советским агентом, управляемым из Сан-Франциско — и передавал ей информацию.
Unless we act immediately, we will lose Glen canyon in three days. Если мы не действуем немедленно, мы будем терять Каньон Долины реки через три дня.
“In many respects, the political trajectory has been decided by the Russians,” Allen said last month. «Русские во многом определяют политическую траекторию, — сказал Аллен в январе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.