Sentence examples of "gives" in English with translation "дарить"

<>
Gives them faith in medicine. Дарит веру в могущество медицины.
It gives you the kick out of taking risks. Она дарит удовольствие и радость от рисковых поступков.
Who gives someone a $2,000 toilet as a gift? Кто дарит унитаз за $2,000?
Who gives their daughter to a paedophile for his birthday? Кто дарит свою дочь педофилу на день рождения?
You know Gayle gives me a gift each and every day. Знаешь, Гейл дарит мне подарки каждый божий день.
Who gives it light and color as the seasons come and go? Кто дарит ей свет и краски со сменой времен года?
What kind of a cheapskate gives you one corncob holder for Christmas? Что за жлоб дарит тебе один держатель для кукурузы на Рождество?
But when a woman gives a man a gift, she's saying, "l care about you" Но когда женщина дарит мужчине подарок, она говорит, "ты мне не безразличен"
And here's the best part - Tradition dictates that everyone gives me a gift of cash. И знаешь ещё что - и это самое лучшее - по традиции, все пришедшие должны дарить деньги.
A woman who gives gifts and expects nothing in return, 'cause that's what a gift is. Женщиной, которая дарит подарки и не ждёт, что их вернут поэтому это и называется подарком.
There is a great personal satisfaction in Ban's own story, one that gives hope for all. Есть огромное личное удовлетворение в собственной истории Пан Ги Муна - истории, дарящей надежду всем.
When a city gives to the children, in the future the children will give back to the city. Когда город дарит детям все лучшее, что есть в нем, в будущем дети отдадут все лучшее, что есть в них, городу.
Oh, please, I paid for four years of college and chiropractor school, and he still gives me handmade tchotchkes for Christmas. Ой, пожалуйста, я оплатила четыре года в колледже и школу хиропрактики, и он всё ещё дарит мне самодельные поделки на рождество.
Google gives away its operating system, which is why it dominates the market: In the three months that ended in June, 82.8 percent of all smartphones sold ran Android. Google безвозмездно дарит свою операционную систему и поэтому господствует на рынке. За три месяца по июнь включительно из всех проданных смартфонов 82,8% составили те, где используется Android.
“Putin has turned himself into Santa Claus,” Nemtsov told me. “He gives a Christmas tree here, a birthday dress there... and people come to believe that he is the one who decides everything... "Путин превратился в Санта-Клауса, - сказал мне Немцов, - здесь он дарит рождественскую елку, там – платье на день рождения... и люди начинают верить, что он решает все...
I never gave you aught. Я в жизни ничего вам не дарил.
We feel good if we give. Мы счастливы, если мы дарим.
I give you the little pine weasel. Я дарю вам эту маленькую сосновую ласку.
Yeah, but you give her a ring? Но кольцо ты ей дарил?
Why would you give me a gift? Зачем тебе дарить мне подарок?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.