Sentence examples of "gingerly" in English

<>
With another April Fools’ Day upon us, many of us will be gingerly walking around in the hopes of avoiding the office prankster. Надвигается очередной день 1 апреля, и многие из нас в этот день будут осторожно красться к своему рабочему месту, надеясь не стать жертвой какого-нибудь первоапрельского шутника.
Now, like Germany, Japan is gingerly moving toward a more assertive role in the world, in ways that other democracies in Asia ought to welcome. Теперь Япония, подобно Германии, осторожно начинает вести себя увереннее. Прочим азиатским демократиям следует это только приветствовать.
For years, President Kuchma has been in the West's doghouse, but Europe and the United States stepped gingerly, wary of pushing him into Russia's waiting embrace. На протяжении многих лет президент Кучма был в немилости у Запада, но Европа и Соединенные Штаты действовали осторожно, стараясь не подтолкнуть его в объятия России.
Padre gingerly removed his left boot for me and pointed to his knee, where a shrapnel wound from Shakhtarsk had left a scar which he says God had rendered a swastika. Падре осторожно снял левый ботинок и показал мне свое колено, где от полученного под Шахтерском осколка у него остался шрам в виде свастики.
I mean, I always treated her so gingerly, you know, like she was some fragile thing. В смысле, я всегда относилась к ней так трепетно, как к чему-то хрупкому.
Many of his hard-line supporters inside Russia have complained that he treated the oligarchs too gingerly. Многие из его поклонников в России - приверженцы 'жесткой линии' - сетуют, что с ними он ведет себя слишком робко.
To enhance credibility, a number of governments are gingerly moving towards creating fiscal councils with greater independence, often with central banks as a role model. Для повышения кредитоспособности ряд правительств предусмотрительно создает, в качестве ролевой модели, советы по финансово-бюджетной политике, обладающие большей степенью независимости, часто при участии центральных банков.
Instead of treading gingerly around the issue of democracy and the imposition of our values on other peoples, he squarely rejected the "false suggestion that these are somehow Western principles, foreign to local cultures or stages of a nation's development." Вместо того, чтобы робко и осмотрительно говорить о проблемах демократии и навязывании наших ценностей другим народам, он резко отверг "ложное предположение о том, что это какие-то западные принципы, чуждые местным культурам и этапам развития наций".
But Moscow's willingness to engage Secretary of State John Kerry's push for a diplomatic process was grounded in the Kremlin's assumption that, perhaps the United States was taking its first gingerly steps down the same road as Turkey's president Recep Tayyip Erdogan: the grudging recognition that Bashar al-Assad was no longer the primary threat in the Syria conflict. Готовность Москвы поддержать стремление госсекретаря США Джона Керри к началу дипломатического процесса основывалась на убежденности Кремля в том, что, возможно, США уже делают свои первые шаги по пути, который до них прошел президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган (Recep Tayyip Erdogan), а именно по пути признания того, что Башар аль-Асад больше не является главной угрозой в сирийском конфликте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.