Sentence examples of "gets back" in English

<>
Better scrub it off before she gets back. Лучше отчистить это, прежде чем она вернется.
As long as it gets me back on the field. Если это вернет меня на поле.
He gets back into his car, he's holding something. Возвращаясь к машине, он что-то несет в руках.
Yeah, he said she's playing some kind of game and he always gets her back. Да, он сказал, что она играет в какую-то игру и что он всегда возвращает ее.
It'll be three months before Wheaton gets back. Пока Уитон вернется, пройдет три месяца.
And Grandma, if his soul gets that far, shoo it back. И бабушка, если его душа уходит, верни ее обратно.
Anyway, the pooch gets back to the dirigible with the stuff. Как бы то ни было, пёс возвращается на борт корабля со всем необходимым.
When he gets back he'll want something to eat. Он захочет есть, когда к нам вернется.
Thea, I don't know what doctor's orders are for when someone gets brought back from the dead, but I am pretty sure getting into a fight with the League of Assassins goes against them. Тея, я не знаю, каковы предписания врача относительно того, кого вернули из мёртвых, но я точно уверенна, что ввязываться в битву с Лигой Убийц в них не входит.
Blondie gets back in bed, and we run through the snuff just like before. Блондинка возвращается в постель, и мы репетируем убийство, как и до этого.
We'll watch Henry when he gets back from the store. Мы присмотрим за Генри, когда он вернется из магазина.
Again, this gets back to the White House trying to push back against the idea that Trump did something wrong. И вновь он возвращается к тому, что Белый дом пытается выразить несогласие с тем, что Трамп сделал что-то предосудительное.
Oh, only the name before yours gets back at 12:20am. О, только имя перед вашим указано, что вернулся в 12:20.
Well classes start on Monday and Eric gets back at five so I just wanna like get out of here before all the drama. Ну, занятия начинаются в Понедельник, а Эрик возвращается в пять Так что я просто хочу убраться отсюда до всей этой драмы.
If your snail-like dad ever gets back from the fairway. Если твой медлительный папа когда-нибудь вернется из магазина.
Putin Gets His Self-Confidence Back К Путину возвращается уверенность в себе
When he gets back, I'll look at him like this. Когда он вернется, я посмотрю на него как сейчас.
The light from the Earth, some of it falls in, but some of it gets lensed around and brought back to us. Часть света, который излучает Земля, поглощается дырой, но часть его как бы огибает ее и возвращается обратно к нам.
I'll have Daniel run a full analysis when he gets back. Я скажу Дэниелю провести анализ, когда он вернется.
Joanie's husband is still over there, and she only gets to talk to him once a month on the SAT-phone when he's back at Battalion. Муж Джоани всё ещё там, и она разговаривает с ним раз в месяц по спутниковому, когда он возвращается на базу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.