Exemples d'utilisation de "get together" en anglais

<>
Let's get together tomorrow. Давайте соберёмся завтра.
You're going to end up paying me a royalty, but if you can get together a couple million dollars, we can figure out how you can pay me the balance over time. В любом случае ты вернешь мне авторский гонорар, но если ты сможешь собрать пару миллионов долларов, мы можем обсудить, как ты сможешь пополнить мой баланс со временем.
Let's get together and talk it over. Давайте соберемся и обсудим это.
You know, my partners at Kleiner and I were compulsive networkers, and so when we see a big problem or an opportunity like avian flu or personalized medicine, we just get together the smartest people we know. Знаете, у нас с моими партнерами по Кляйнер Перкинз выстроилась сеть обширных связей, и когда мы начинаем видеть большую проблему или возможность, например, птичий грипп или персонализированная медицина, мы собираем команду из самых умных людей, каких мы только знаем.
Maybe the three of us could get together and. Может быть, мы втроем могли бы собраться и.
Let's get the equity partners together today. Давай сегодня соберем долевых партнеров.
The four of us should get together for some fondue. Мы должны как-нибудь собраться вчетвером, отведать фондю.
Trust me, we need to get the Neighborhood Watch together now. Поверь, мы должны немедленно собрать соседский дозор.
Why don't you and Hallie and I get together? Почему бы тебе, Хелли и мне не собраться вместе?
And so in 1997, I said, "Let's get women together. В итоге в 1997 году я сказала: "Давайте соберем всех женщин
When are the three of us going to get together? Когда же мы все втроём соберёмся?
How do we get those people together to contribute that work? Как собрать этих людей вместе для совместной работы?
We all try to get together at least once a year. Мы все стараемся собираться хотя бы раз в год.
An emerging opportunity came - didn't have time to get everybody together. Представился удобный случай - не было времени собрать всех вместе.
Why don't you all get together and kick his arse? Может вам собраться всем вместе и надрать ему задницу?
I'm trying to get this whole book together, this crime fiction thing. Я пытаюсь собрать воедино эту свою книгу, - криминальная фантастика.
A few of us get together at weekends, listen to reggae. Слушай, мы с друзьями собираемся вместе на выходных послушать регги.
Hey, when you get your bachelor party together, I manage some girls in town. Эй, когда ты соберёшь свой мальчишник, я подброшу девчонок.
Are we all gonna get together, drink herbal tea, and read Proust? Неужели мы все будем собираться вместе, пить травяной чай, и читать Пруста?
Aye, well, it may take a bit of time to get the dosh together. Ладно, но потребуется время, чтобы собрать денег.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !