Sentence examples of "get kick" in English

<>
You won't get kick of thrill often. Вы нигде не сможете получить этого.
I don't care what I'm doing is right or wrong or good or bad, whether I get kick doing it or not only matters to me. Меня не волнует это правильно или неправильно, хорошо или плохо, получаю ли я кайф, делая это или это еще что-то значит для кого-то.
And, I don't know, I kind of get a kick out of that a little bit. Не знаю, я иногда даже кайф какой-то с этого получаю.
I think he just thought Leo would get a kick out of it, but then. Я думаю, он решил, что Лео понравится, но потом.
Actually, I think you'll get a kick out of this. Думаю, это вам понравится.
I get a kick out of you. А при том, что ты мне нравишься.
I never get to kick it. Никогда не выбивала.
In fact, I hope they keep you tied up for the next month, 'cause I'd get a real kick out of watching a prissy little whack job like you lying in your own filth. Я надеюсь, что тебя продержат на привязи месяц, я обожаю смотреть на то, как неженки вроде тебя валяются в собственных нечистотах.
So we just get out and kick bushes. Так просто пойдём и кусты пинать будем.
Darwin, get ready to kick some serious ass. Дарвин, давай их уделаем.
Do you get a bigger kick with this, or stealing? А что прикалывает больше, это вот или кража мелких предметов?
Get ready as if to kick the ball but miss it. Ты замахиваешься, но не бьешь по мячу, а увертываешься.
Just go back there and get my shoes before I kick some skin off your forehead. Просто пойди и принеси мои туфли прежде чем я не содрал кожу с твоей башки.
Time to get back out there and kick some artifact butt. Пора пойти и надрать артефакту задницу.
Get out of here, or I will kick your ass. Пошел вон, или я тебе морду набью.
You got a couple of hundred million, you get treated different when you kick. Если ты вступил в брак с сотней миллионов, ты относишься к этому по-другому, когда разводишься.
You know, I've been banging on the African Union, and I think I can get them to commit ground troops if the French will kick in air power. Я знаю, Я достучалась до Африканского Союза, И я думаю, что смогу получить от них наземные войска если Французы ударят с воздуха.
Maybe I should get away from this map completely, and really be honest about wanting to show you my favorite bits and pieces of Rome and simply kick a soccer ball in the air - which happens in so many of the squares in the city - and let it bounce off of things. And I'll simply explain what each of those things is that the soccer ball hits. А может быть, стоит забыть про эту карту, и честно показать те мои любимые закоулочки и тупички Рима, которые я действительно хочу показать. Возможно, стоит просто ударить по футбольному мячу, как делают на многих площадях Рима, и позволить ему свободно катиться. А я просто буду рассказывать о каждом камне, который он задевает на своем пути.
Once other donors kick in, Ukraine is set to get about $40 billion. Украина получит около 40 млрд долларов.
Please write to me when you get there. Пожалуйста, напишите мне, когда доберётесь до места.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.