Sentence examples of "get blacklisted" in English

<>
Finally, the Chinese government has established an e-commerce union, which will share product quality information and identify blacklisted businesses. И, наконец, китайское правительство сформировало профсоюз в сфере электронной коммерции, который будет предоставлять доступ к единой информации о качестве продукции и о поставщиках, попавших в черный список.
Please write to me when you get there. Пожалуйста, напишите мне, когда доберётесь до места.
The announcement was made on April 29, a day after the U.S. blacklisted more than a dozen companies linked to Timchenko, who was personally sanctioned by the U.S. in March. Заявление об этом прозвучало 29 апреля, на следующий день после того, как США внесли в черный список более десятка связанных с Тимченко компаний. Сам Тимченко попал в американский санкционный список в марте.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. Только в философии можно использвать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.
After the U.S. and the EU blacklisted some Russian individuals and businesses, President Vladimir Putin this month banned imports of some food products. После того, как США и ЕС внесли в черный список некоторых россиян и российские компании, президент Владимир Путин запретил в этом месяце импорт ряда продовольственных товаров.
The older you get, the more difficult it becomes to learn a new language. Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
The 28-nation bloc has blacklisted 72 people and two companies connected with the destabilization of Ukraine and Russia’s annexation of Crimea in March. Этот состоящий из 28 стран блок ввел санкции против 72 человек и двух компаний, причастных к дестабилизации на Украине и к российской аннексии Крыма в марте месяце.
Where can I get my money exchanged? Где я могу обменять мои деньги?
The United States also added a navy shipbuilder, the government-owned United Shipbuilding Corporation, to its list of blacklisted defense companies, barring American companies and individuals from dealing with them. Соединенные Штаты также включили в свой черный список военно-промышленных компаний государственную «Объединенную судостроительную корпорацию», которая занимается строительством кораблей для военно-морского флота. Теперь американские компании и частные лица не смогут поддерживать с ней деловые связи.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
Opera's fraud and malware protection will immediately give you a big warning if you try to open a suspicious page that is blacklisted. Функция защиты от вредоносных и мошеннических сайтов немедленно предупредит вас, если вы попытаетесь перейти на подозрительную страницу, которая занесена в черный список.
I'd like to get home by five. Я бы хотел прийти домой в пять часов.
The Obama administration has voiced strong criticism of Moscow’s actions and blacklisted several officials and individuals with close contacts to President Vladimir Putin and Bank Rossiya. Администрация Обамы жестко критикует действия Москвы и составляет черные списки из руководителей и людей, тесно связанных с президентом Владимиром Путиным и банком «Россия».
We'll get them to talk no matter what it takes. Мы заставим их говорить во что бы то ни стало.
So, instead of China being convulsed with rage at news that children are being turned into slaves, the media are censored and the 400 parents of the Hongdong children are blacklisted by the government. Так что, вместо гнева со стороны китайской общественности после новостей о продаже детей в рабство, средства массовой информации цензурируются, а 400 родителей детей из Хундуна внесены правительством в черный список.
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
Romania and Bulgaria were blacklisted at Schengen's inception. При введении шенгенских соглашений и Румыния, и Болгария оказались в черном списке.
I cannot get along with him. Я не могу с ним ужиться.
What leverage can be wielded by the Russian oligarchs who, in 2004, when Trump was mired in one of his bankruptcies, stepped in for the American banks that had blacklisted him to recapitalize his companies and bought – sight unseen and at premium prices – luxury apartments in Trump World Tower? Какие рычаги могут применить российские олигархи, которые в 2004 году, когда Трампу грозило очередное банкротство, а американские банки включили его в чёрные списки, помогли провести рекапитализацию его компаний и купили (не глядя и по премиальным ценами) апартаменты класса люкс в башне Trump World Tower?
The boss is going to get mad at me. Босс собирается разозлиться на меня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.