Sentence examples of "get benefit" in English

<>
When do stockholders get no benefit from retained earnings? При каких обстоятельствах акционеры не получают выгод от удержания доходов?
By using the same App ID, you already get the benefit of cross-platform bookmarks, search and distribution through requests, feed and Open Graph. Если вы пользуетесь одним ID приложения, то наверняка уже опробовали преимущества кроссплатформенных закладок, функций поиска и привлечения новых игроков через запросы, Ленту новостей и Open Graph.
Because business holds currency, issuing nations get the benefit of acquiring real goods and services in return for the paper that the sellers hold. Поскольку бизнес держит свои накопления в валюте, печатающие ее страны получают реальные товары в обмен на имеющуюся у продавцов бумагу.
Of course, these simple interacting agents get the benefit of a glimpse into the future. Конечно, эти простые взаимодействующие агенты получают выгодную возможность заглянуть в будущее.
Other countries get the benefit of things they didn’t even ask for.” В результате другие страны получают выгоду от того, о чем даже не просили».
Only if the people have education, they have good health, they have infrastructure, they have roads to go to work, they have lights to study at night - only in those cases can you really get the benefit of a demographic dividend. Только если люди имеют образование, только если они имеют здоровье, если они имеют инфраструктуру, имеют дороги для проезда на работу, имеют свет для вечерней учебы, - только в этом случае можно реально воспользоваться "демографической доходностью".
What he had overlooked was that I believe it so impossible to get much benefit from a plant visit until a great deal of pertinent "scuttlebutt" work has been done first, and that I have found that "scuttlebutt" so many times furnishes an accurate forecast of how well a company will measure up to my fifteen points, that usually by the time I am ready to visit the management there will be at least a fair chance that I will want to buy into the company. Он не учел, что я воздерживаюсь от посещения предприятий до тех пор, пока не проделана вся работа по сбору «слухов» и что «метод слухов» столько раз давал мне достаточно точный прогноз относительно того, подходит ли компания под стандарты моих пятнадцати пунктов, что к тому времени, когда я готов идти к руководству компании, уже существует приличный шанс на покупку акций компании.
And I should say that the concentrations of hydrogen sulfide required to get this benefit are low, incredibly low. И надо сказать, что концентрация сероводорода, необходимая для получения этого эффекта низка, невероятно низка.
“We can buy gas at reasonable prices; and for the North Koreans, they can also get some benefit by collecting the transaction fee.” – Мы можем покупать газ, если цена будет умеренная, а Северная Корея может выиграть от этого проекта, получая оплату за транзит».
She also commended the appropriate charging of direct costs to projects as a way of improving financial management and stressed that UNODC should continue to ensure the highest efficiency and integrity for Member States to get the most benefit from their investment in the institution. Она также высоко оценила соответствующее отнесение прямых издержек на счет проектов в качестве способа улучшения финансового управления и подчеркнула, что ЮНОДК должно и впредь обеспечивать самый высокий уровень эффективности и добросовестности, с тем чтобы государства-члены получали наибольшие выгоды от средств, выделяемых ими этому учреждению.
It would obviously be attractive for Europe to get the extra benefit of massive job creation and for the US to enjoy stronger productivity in addition to its mammoth jobs machine. Очевидно, что для Европы заманчивым будет получить дополнительные выгоды от массированного создания новых рабочих мест, а для США воспользоваться плодами от выросшей производительности труда в придачу к выгодам от использования имеющейся у нее гигантской машины по созданию рабочих мест.
Instead, we ask that you create Groups or Company Pages to get the maximum benefit of those features tailored specially to each. Вместо этого рекомендуется создавать группы или страницы компаний. Это позволит вам получить максимальную выгоду от соответствующих специальных возможностей.
The good news is that, with a CFD trading account, you can get the economic benefit of Shares without having to hold a single one. Благоприятной информацией является то, что при торговле контрактами на разницу цен (CFD) вы можете извлечь экономическую выгоду из акций, не владея ни одной из них.
But since business prefers to hold the currencies of larger, stronger economies, it is these countries that tend to get the greatest benefit. Однако, поскольку бизнес предпочитает копить валюту стран с более мощной и крепкой экономикой, именно эти страны выигрывают больше всего.
(Such returns will, in any case, get a substantial benefit because the tax is not imposed until the gain is realized.) (Такие доходы все равно будут иметь существенное преимущество, поскольку не подлежат налогу до тех пор, пока не будут реализованы.)
Rewarding players for logging in on consecutive days is a great way to increase retention but also helps monetization as players get a sense of the benefit of having more coins/currency within the game. Награждайте людей за то, что они заходят в приложение несколько дней подряд. Так вы сможете не только удержать игроков, но и монетизировать игру, ведь вознаграждения побуждают людей покупать больше монет или валюты.
Like so many other widespread misconceptions, this mental picture has just enough accuracy to make it highly dangerous for anyone wanting to get the greatest long-range benefit from common stocks. Подобно многим другим широко распространенным заблуждениям это представление верно ровно настолько, чтобы стать опасным для всякого, кто захочет извлечь наибольшую долгосрочную выгоду из держания обыкновенных акций.
It's just how many watts do you get per dollar, and how could you benefit from that using that power to change your life in some way. Это только, сколько ватт вы получаете за доллар, и как вы сможете выиграть от использования этой энергии, чтобы как-то изменить вашу жизнь.
Office 365 subscribers get 50 GB of email storage as a subscription benefit. Подписчики получают 50 ГБ для хранения электронной почты.
That way, China could get to work reshuffling power relationships in Asia for its own benefit, without having to worry about American interference. Таким образом, Китай мог бы заняться перетасовкой властных отношений в Азии для своей собственной выгоды, не беспокоясь об американском вмешательстве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.