Sentence examples of "get ahead" in English

<>
Translations: all28 other translations28
I need to get ahead of Alvin, warn Mulch and the others. Мне надо обогнать Элвина, предупредить Мульча и остальных.
We need each other to get ahead." Мы нужны друг другу, чтобы двигаться вперёд".
Get hired and get ahead with Premium Career. Получите работу и развивайте свою карьеру с помощью Premium Career.
Get Ahead in Russia? Lie About Your Education Россия: Солгите об образовании — попадете на вершины власти
He did someone a favour to get ahead. Он указывал услуги ради своего повышения.
We need both of them to get ahead. И нам нужны они оба, чтобы развиваться.
He doesn't seem to want to get ahead. Не похоже, чтобы он хотел двигаться вперёд.
All anyone needs to get ahead are guts and perseverance. Все, что нужно человеку, чтобы вырваться вперед – это сила воли и упорство.
No, of course not, but don't get ahead of yourself. Нет, конечно нет, но ты не пока не лезь вперед батьки в пекло.
Rather, the administration looked pathetic, desperately trying to get ahead of the latest crowd. Напротив, администрация со своими попытками угнаться за событиями выглядела просто жалко.
Get ahead of upcoming changes and deprecations by using our versioning and migration systems. Наши системы управления версиями и миграцией помогут вам подготовиться к будущим изменениям.
We get ahead of all schedules,” Oleg Siyenko, Uralvagonzavod general director told ITAR-TASS in September. Мы опережаем все графики», — заявил в сентябре ИТАР-ТАСС генеральный директор «Уралвагонзавода» Олег Сиенко.
Zoellick saw Germany as “the real opportunity to get ahead of the curve and to exceed expectations.” Зеллик рассматривал Германию «как реальную возможность продвинуться вперед и превысить ожидания».
This strategy needs to be inverted - and Greece offers a real opportunity to get ahead of the curve. Эту стратегию нужно изменить - и Греция предлагает реальную возможность сделать шаг на опережение.
To get ahead of the pack, mission control in Washington will need a clearer sense of its mission. Для их решения центру по контролю за миссиями в Вашингтоне придется четче выразить смысл этой миссии.
By then, Chen says, Shenhua had long since decided “to get ahead of everyone else” and launched the Wulanmulun project. Но к этому времени компания Shenhua, по словам Чэня, уже приняла решение «опередить всех в этом вопросе» и начала реализацию проекта на реке Улан Морон.
But of course if we flounder, if we stagnate, if we wallow in crisis, they may get ahead of us. Конечно, если мы будем бесцельно барахтаться, если мы будем стагнировать, если мы погрязнем в кризисе, то они смогут опередить нас.
It was a matter of basic economics: given peace, trade, and a global flow of ideas, poorer countries can get ahead. Это был вопрос базовой экономики: учитывая мир, торговлю и глобальный поток идей, бедные страны могут опередить.
In theory, this should have expanded governments’ capacity to compensate those left behind and create the conditions for them to get ahead. В теории это должно было привести к росту возможностей правительств помогать отстающим, создавать для них условия, способствующие движению вперёд.
The Kremlin certainly won’t get ahead in the air, where Russian drones have lagged far behind the United States and China. Кремль явно не завоюет превосходство в воздухе, поскольку российские беспилотники серьезно отстают от американских и китайских.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.