Sentence examples of "german shepherd" in English

<>
A 44-year-old man attacks an Iraqi immigrant with his German shepherd dog; 44-летний мужчина натравил на иракского иммигранта свою немецкую овчарку;
It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog. Мне понадобилось намного меньше времени, чтобы приручить немецкую овчарку, чем мою другую собаку.
In a Monday ceremony in Moscow, Russian police handed Dobrynya, a German shepherd puppy, to French Ambassador to Russia Jean-Maurice Ripert. В понедельник на церемонии в Москве российские полицейские передали французскому послу Жан-Морису Риперу (Jean-Maurice Ripert) щенка немецкой овчарки по кличке Добрыня.
In high school, she slammed my hand in the car door, and I turned those mangled fingers into a German Shepherd and a go-kart. В средней школе она прищемила мои пальцы дверью машины, они обернулись для меня в немецкую овчарку и карт.
Vassili, the young shepherd from the Urals, killed his 12th German officer today. Василий, молодой красноармеец с Урала убил сегодня своего 12-го германского офицера.
I don't speak German. Я не говорю по-немецки.
The Lord is my shepherd; I shall not want. Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.
Can you speak German? Ты говоришь по-немецки?
What all this has meant to investors was spelled out when company president Mark Shepherd, Jr., addressed stockholders at the 1974 annual meeting. Как все это отражалось на инвесторах, разъяснил президент компании Марк Шеферд-младший в своем обращении к акционерам на ежегодном собрании в 1974 году.
Kate is majoring in German. Специализация Кейт — немецкий язык.
In 2010, he was on the receiving end when, after signing a gas line deal with Bulgaria as prime minister, his counterpart there gifted him with a Bulgarian shepherd. В 2010 году Путин и сам стал получателем подарка, когда он, будучи премьер-министром, после подписания газовой сделки с Болгарией получил от своего коллеги болгарскую овчарку.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
Gone were all mentions of Syrian relief groups that shepherd the aid to civilians in rebel-held areas. Также были убраны все упоминания о сирийских организациях помощи, которые помогают гражданскому населению в удерживаемых повстанцами районах.
When did you begin learning German? Когда ты начал учить немецкий?
Without bin Laden to serve as their shepherd, it's possible al-Qaida will further fragment. Без общего руководства бин Ладена «Аль-Каида» может продолжить распадаться.
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure! Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
One idea might be to create policy mechanisms that could shepherd embattled Western partners like Georgia and Ukraine into NATO; such a move would not guarantee accession, but would complicate Russia’s habits of cultivating separatist proxies to inoculate its neighbors against Euro-Atlantic integration. Так, можно создать политические механизмы, продвигающие в НАТО опальных западных партнеров, таких как Грузия и Украина; такой шаг не гарантировал бы присоединения, но серьезно помешал России, которая по своему обыкновению использует сепаратистов-посредников, чтобы настраивать своих соседей против евроатлантической интеграции.
When did you start learning German? Когда вы начали изучать немецкий?
Transformational leadership places the means of change on forceful personalities and visions, and the ability to mobilize and shepherd public opinion. Есть трансформационное, или преобразующее лидерство, в котором средства для осуществления перемен оказываются в руках действенных и волевых руководителей, имеющих свое видение перспективы.
I learned French instead of German. Я изучал французский, а не немецкий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.