Sentence examples of "geophysical anomaly" in English

<>
At the American Geophysical Union meeting earlier this month, Walker’s group reported a negative tungsten anomaly — that is, a deficit of tungsten-182 relative to tungsten-184 — in basalts from Hawaii and Samoa. На прошедшей в начале месяца конференции Американского геофизического союза группа ученых под руководством Уокера сделала доклад, в котором сообщила об отрицательной вольфрамовой аномалии — о дефиците вольфрама-182 по отношению к вольфраму-184 — в базальтовых породах Гавайских островов и Самоа.
San Francisco Fed President John Williams reassured the market that the US economy could rebound in Q2 and that the Q1 weakness in GDP was “a big anomaly”. Президент Сан-Франциско ФРС Джон Уильямс заверил рынок, что экономика США может отскочить в Q2 и Q1 слабость в ВВП была "большой аномалией".
That strategy won’t be possible for the potential Europa lander, though, so McKay sees this effort as a geophysical mission: one that will be helpful to map out the surface and add to the evidence for habitability — but one that’s unlikely to find life itself. Такая стратегия не годится для экспедиции со спускаемым модулем. Маккей говорит о геофизической миссии, которая сможет составить карту поверхности и проверить наличие признаков пригодности для жизни, но не саму жизнь.
In this respect, AUD is somewhat of an anomaly to the global trend. В связи с этим, AUD является, своего рода, аномалией глобальной тенденции.
Texas Instruments' geophysical and military electronic business, overlooked in the flurry of controversy, continued to grow. Часть бизнеса Texas Instruments, представленная геофизическим направлением и электроникой военного назначения, про которую в поднявшейся суматохе совсем забыли, продолжала расти.
This makes me think that perhaps the poor March nonfarm payrolls were an anomaly caused by the weather and we are likely to see better employment data for April, which will help to convince the doubters on the FOMC. Это заставляет меня думать, что, возможно слабый мартовский отчет Nonfarm Payrolls был аномалией, вызванной погодой, и мы, вероятно, увидим увеличение данных о занятости за апрель, который поможет убедить сомневающихся на FOMC.
In December 2014, when it became the latest to submit bathymetric, seismic, and geophysical data to the United Nations, Denmark joined Russia and Canada in the fight for a piece of the Lomonosov Ridge. В декабре 2014 года Дания вступила в борьбу за свою долю Арктики, которую уже ведут Норвегия, Россия и Канада, став последней из стран, подавших собранные научные данные о шельфе.
It is natural to suspect that such excellent performance is perhaps an anomaly or simply the result of taking significant risks that are somehow hidden or obscured. Естественно подозревать, что такая превосходная работа – это аномалия или просто результат того, что они берут на себя значительные риски, которые так или иначе скрыты или затенены.
A geophysical surveying map of the untapped oil reserves in the Orinoco belt. Карту геофизических исследований неразработанных месторождений в нефтеносном поясе реки Ориноко.
The second main point will be whether they see March’s smaller increase in nonfarm payrolls as an anomaly or a change in the trend. Второй основной темой будет ли увидят ли они уменьшение роста Nonfarm Payrolls в марте как аномалию или изменение тренда.
Keeping global temperatures below 1.5°C may not yet be a geophysical impossibility. Сохранение глобальной температуры ниже 1,5°C возможно, еще не является геофизической невозможностью.
This is the week used for the nonfarm payrolls survey and so is likely to support the view that the poor March nonfarm payrolls were an anomaly caused by the weather and we are likely to see better employment data for April, which will help to convince the doubters on the FOMC (and the market). Вероятно, поддержит точку зрения, что слабые Nonfarm Payrolls марта были аномальны, что вызвано погодой, и мы, вероятно, увидим более сильные данные по занятости в апреле, которые помогут убедить сомневающихся в ФРС.
“Man is unwittingly conducting a vast geophysical experiment,” warned the scientists. “Человек невольно проводит обширный геофизический эксперимент”, предупредили ученые.
He argues that the strong world growth of 1950 to 2000 was an anomaly and says the world economy is returning to the slower pace of the preceding 150 years. По его мнению, сильный мировой рост в период с 1950 по 2000 год был аномалией, а теперь мировая экономика возвращается к более низким темпам роста предыдущих 150 лет.
I gave the talk at the University of Iowa in 2004 and at the 2005 meeting of the American Geophysical Union. Я выступал в Университете Айовы в 2004-м и в 2005-м на встрече членов Американского геофизического союза,
Just in case Saakashvili failed to get the message, Sergei Lavrov, Russia’s foreign minister, announced that "Saakashvili is, of course, a pathological case and an anomaly among the Georgian people. He is clearly very badly brought up," according to The Moscow Times. На всякий случай – если вдруг до Саакашвили это послание не дошло – министр иностранных дел России Сергей Лавров объявил:«Конечно же, президент Саакашвили – патология и аномалия на фоне всего грузинского народа, к тому же получивший плохое воспитание», согласно газете The Moscow Times.
Among them are the SAS Institute of Experimental Physics in Košice in collaboration with the Technical University and P. J. Šafárik University in Košice; the Faculty of Mathematics, Physics and Informatics of Comenius University in Bratislava; the SAS Astronomical Institute in Tatranska Lomnica; and the SAS Geophysical Institute in Bratislava. К их числу относятся Институт экспериментальной физики САН в Кошице, действующий в сотрудничестве с Техническим университетом и Университетом имени П.Й. Шафарика в Кошице; Факультет математики, физики и информатики Университета имени Комения в Братиславе; Астрономический институт САН в Татранской Ломнице; и Геофизический институт САН в Братиславе.
The assertiveness of Russia from the Molotov-Ribbentrop Pact to the fall of the Berlin Wall was an anomaly caused by the Messianism of the Communist ideology. А напористость и активность России со времен подписания Пакта Молотова-Риббентропа и вплоть до падения Берлинской стены — это аномалия, вызванная мессианством коммунистической идеологии.
Weather conditions in the Philippines are monitored in real time by the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration (PAGASA). Мониторинг погодных условий на Филиппинах в реальном масштабе времени осуществляет Филиппинское управление служб атмосферных, геофизических и астрономических исследований (ПАГАСА).
And, therefore, the ascendency of Putin and Russia's increasing assertiveness also represents an anomaly, begging for a fix. Следовательно, приход к власти и усиление Путина вкупе с самоутверждением России представляет собой аномалию и требует исправления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.