Sentence examples of "geographic line" in English

<>
Geographic driving restrictions may apply. Могут применяться географические ограничения вождения.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
The generational and geographic scope of the anti-regime demonstrations of June 12 and at his June 15 call-in show point to a widespread disenchantment with Putin’s regime among the most volatile generation: the young. Потенциал и географический охват антиправительственных демонстраций 12 июня, а также прямая линия Путина свидетельствуют об огромном разочаровании режимом Кремля среди самой непредсказуемой категории граждан — молодежи.
The shoppers stood in a line. Покупатели стояли в очереди.
Full geographic coverage of all regions Полное географическое покрытие всех рынков
Drop me a line when you get there. Позвони мне, как приедешь.
Based on the customer’s investment profile (the investor’s disposition to risk), we carefully build the customer’s portfolio, choosing the optimal investment strategy and ensuring geographic and industry diversification (worldwide allocation of funds). Основываясь на инвестиционный профиль клиента (склонности инвестора к риску), мы тщательно конструируем клиентский портфель, выбирая оптимальную стратегию инвестирования и обеспечиваем географическую и отраслевую диверсификацию (глобальное распределение денежных средств).
Let's begin with the fifth line on page 10. Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.
Other hard-to-overcome problems include the self-selection biases and the geographic factor: Accurate geolocation data are needed to predict the performance of regional parties such as the Scottish nationalists and how the regional vote will split. К числу других серьезных проблем относятся ошибки самоотбора и географический фактор: точные геолокационные данные нужны для того, чтобы предсказать результаты региональных партий, таких как шотландские националисты, и то, каким образом разделятся голоса на региональных выборах.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
More generally, it's helpful to think of soccer evolution in generational rather than geographic terms. В целом представляется более полезным рассматривать эволюцию футбола в привязке к поколениям, нежели к географии.
That's MY line! Это мой ответ!
The U.S. Geographic Names Information System has even more, some so tiny they barely count as villages. По данным Информационной базы географических названий США, таких населенных пунктов было еще больше, но некоторые из них были настолько маленькими, что их даже не считали деревнями.
Are you too busy to drop me a line? Ты слишком занят, чтобы черкнуть мне строчку?
Dudley and Rosneft CEO Eduard Khudainatov talked today before a trustees meeting of the Russian geographic society meeting in Moscow, which Putin also attended. Дадли и главный управляющий директор компании «Роснефть» Эдуард Худайнатов имели беседу перед встречей с доверенными лицами российского географического общества в Москве, на которой присутствовал Путин.
You must stand in a line to buy the ticket. Нужно встать в очередь чтобы купить билет.
“The geographic scope, population size, economic demand and growth all indicate the size of the contracts coming out of Russia could be outstanding, and everyone will want a piece of it,” said Daryl Schoolar, a wireless infrastructure analyst at researcher Ovum. «Огромные территории, численность населения, экономический спрос и темпы роста — все это говорит о том, что будущие контракты в России будут весьма крупными, и все захотят урвать свою долю от них», - говорит аналитик беспроводной инфраструктуры из исследовательского центра Ovum Дэрил Скулар (Daryl Schoolar).
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Volksbanken was a unique opportunity for Gref to match at least their geographic footprint and establish a base for further expansion. Volksbanken был редкой, уникальной возможностью для Грефа проникнуть на эту территорию хотя бы географически и основать базу для дальнейшей экспансии.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.