Sentence examples of "geographic feature" in English

<>
We reserve the right to limit the availability of the Service or any portion of the Service, to any person, geographic area, or jurisdiction, at any time and in our sole discretion, and to limit the quantities of any content, program, product, service or other feature that Instagram provides. Мы оставляем за собой право ограничивать доступ к Сервису, полностью или частично, любому лицу, территории или юрисдикции в любое время и в одностороннем порядке, а также ограничивать количество любых предоставляемых Instagram материалов, программ, продуктов, функций или иных услуг.
The Palestinian economy continued to feature deep-seated structural imbalances and distortions, owing to occupation, geographic isolation and fragmentation, war and institutional attrition, and the uncertainty of implementation of the two-State solution envisaged in Security Council resolution 1397 and the international community's Road Map. Палестинская экономика по-прежнему демонстрирует глубокие структурные диспропорции и деформации, вызванные оккупацией, географической изоляцией и разорванностью, войной и институциональным истощением, а также неясностью с реализацией решения " два государства ", предусмотренного в резолюции 1397 Совета Безопасности и в " дорожной карте " международного сообщества.
The Palestinian economy continued to feature deep-seated structural imbalances and distortions, owing to occupation, geographic isolation and fragmentation, war and institutional attrition, and the uncertainty of implementation of the two-State solution envisaged in Security Council resolution 1397 (2002) and the international community's Road Map. Палестинская экономика по-прежнему демонстрирует глубокие структурные диспропорции и деформации, вызванные оккупацией, географической изоляцией и разорванностью, войной и институциональным истощением, а также неясностью с реализацией решения «два государства», предусмотренного в резолюции 1397 (2002) Совета Безопасности и в «дорожной карте» международного сообщества.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Geographic driving restrictions may apply. Могут применяться географические ограничения вождения.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
The generational and geographic scope of the anti-regime demonstrations of June 12 and at his June 15 call-in show point to a widespread disenchantment with Putin’s regime among the most volatile generation: the young. Потенциал и географический охват антиправительственных демонстраций 12 июня, а также прямая линия Путина свидетельствуют об огромном разочаровании режимом Кремля среди самой непредсказуемой категории граждан — молодежи.
The most important feature of all games is that they are governed by rules. Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.
Full geographic coverage of all regions Полное географическое покрытие всех рынков
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно.
Based on the customer’s investment profile (the investor’s disposition to risk), we carefully build the customer’s portfolio, choosing the optimal investment strategy and ensuring geographic and industry diversification (worldwide allocation of funds). Основываясь на инвестиционный профиль клиента (склонности инвестора к риску), мы тщательно конструируем клиентский портфель, выбирая оптимальную стратегию инвестирования и обеспечиваем географическую и отраслевую диверсификацию (глобальное распределение денежных средств).
feature unavailable эта функция недоступна
Other hard-to-overcome problems include the self-selection biases and the geographic factor: Accurate geolocation data are needed to predict the performance of regional parties such as the Scottish nationalists and how the regional vote will split. К числу других серьезных проблем относятся ошибки самоотбора и географический фактор: точные геолокационные данные нужны для того, чтобы предсказать результаты региональных партий, таких как шотландские националисты, и то, каким образом разделятся голоса на региональных выборах.
A sociable and friendly waitress happily presents me with a menu, while telling me that “mussels are large filling seeds”, and here it should be noted that the service, in spite of other shortcomings, is the best feature of Palm. Компанейски-позитивная официантка весело презентует меню, рассказывая, что "мидии - сытные большие семечки", и следует заметить: именно сервис, несмотря на отдельные недочеты, - самая позитивная сторона Palm.
More generally, it's helpful to think of soccer evolution in generational rather than geographic terms. В целом представляется более полезным рассматривать эволюцию футбола в привязке к поколениям, нежели к географии.
One particularly special feature are the black book shelves, which simultaneously act as wall cladding, parapets and railings for the stairway. Особенно радуют черные книжные полки, которые служат то отделкой стен, то парапетами, то лестничными перилами.
The U.S. Geographic Names Information System has even more, some so tiny they barely count as villages. По данным Информационной базы географических названий США, таких населенных пунктов было еще больше, но некоторые из них были настолько маленькими, что их даже не считали деревнями.
In order to counteract this asinine situation, the decision was made a number of years ago to make a contribution towards general education and to recreate the seven fictitious bridges that feature on the Euro notes as pretty, painted reinforced concrete miniatures. Для борьбы с этим досадным обстоятельством несколько лет назад было решено внести вклад в общее образование и построить семь вымышленных мостов, которые изображены на банкнотах евро, в виде живописно раскрашенных миниатюр из железобетона.
Dudley and Rosneft CEO Eduard Khudainatov talked today before a trustees meeting of the Russian geographic society meeting in Moscow, which Putin also attended. Дадли и главный управляющий директор компании «Роснефть» Эдуард Худайнатов имели беседу перед встречей с доверенными лицами российского географического общества в Москве, на которой присутствовал Путин.
The exam will also feature "unseen texts" to encourage wider reading; На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.