Sentence examples of "geo path" in English

<>
The path to evil may bring great power, but not loyalty. Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
But here’s the thing: Today the “geo” in “geopolitics” is actually changing, chiseling away at one of the core principles that has guided foreign policy in the United States, Europe, and Asia for the past 100 years. Но вот что случилось. Сегодня «гео» в «геополитике» стало меняться, подрывая один из базовых принципов, определявших внешнюю политику в США, Европе и Азии в течение почти ста лет.
It's not a road, but a path. Это не дорога, а тропа.
Changing the geo or user mix of your traffic, i.e. moving ad requests from United States to Italy Изменение географических и других параметров трафика (например, перенос запросов на рекламу из США в Италию)
To where leads this difficult path? Куда ведёт этот тернистый путь?
As a result, fill rates will drop and revenue can also decline if the same user mix, geo mix, and impression counts are used, as the size of the addressable audience will reduce. Однако при этом снижается заполняемость, и даже при сохранении текущей аудитории, представленных регионов и числа показов выручка может снизиться, поскольку аудитория уменьшится.
Nay, since you will not love, would I were growing A happy daisy, in the garden path That so your silver foot might press me going, Might press me going even unto death. Счастливой маргариткой у дорожки Взрасту и лягу на земную твердь, И под её серебряною ножкой Покорно обрету желанную мной смерть.
What data is exposed in terms of device and geo? Какие данные об устройстве и географическом расположении раскрываются?
There's no path in fire. В огне брода нет.
Then, Mohammad was interviewed on GEO TV, where he explained his political views. Затем Мохаммед дал интервью телеканалу GEO TV, в котором он объяснил свои политические взгляды.
That path is apt to be muddy after rain. Этот путь после дождя обычно в грязи.
It's a 1989 Geo Metro. Это 1989 Гео Метро.
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
As we all know, the results were disappointing in the first calendar year, but by implementing the new Geo software, we discovered that the soil samples in areas two, five, and seven were very promising. Как мы все уже знаем, в первый календарный год результаты оказались неутешительными, но с использованием нового программного обеспечения "Гео", мы выяснили, что образцы почвы в зонах два, пять и семь были весьма многообещающими.
When you walk sturdily along the path on which you have started, you are, in my opinion, happy. Когда ты твердо идешь по пути, которым начал идти, то, по моему мнению, ты счастлив.
Geo - and astrobiologist Ken Nealson, find this desert area, so much like Mars, he comes here to try to better understand conditions on the red planet. Геолог и астробиолог Кеннет Нильсон считает, что эта пустыня похожа на марсианскую, и здесь старается лучше понять условия на Красной планете.
We cleared a path through the woods. Мы расчистили путь через лес.
Geo News had reported a claim that the ISI’s chief, General Zaheer-ul-Islam had ordered the shooting of investigative journalist Hamid Mir which left the reporter seriously wounded in hospital. Новостной канал Geo News обвинил главу ISI, генерала Захир-уль-Ислама в том, что он заказал убийство журналиста-расследователя Хамида Мира, который после покушения оказался в больнице с тяжелыми ранениями.
There's a secret path on the left. Слева есть скрытый проход.
The experts considered it important to build on the disaster-related activities and outputs of key international efforts, including GMES, the International Charter “Space and Major Disasters”, GEO, IGOS, the work of CEOS, the International Strategy for Disaster Reduction and the United Nations system as a whole, to generate the global cooperation required. Эксперты отметили, что для налаживания требуемого глобального сотрудничества важно опираться на деятельность в области чрезвычайных ситуаций и на ее результаты в рамках крупных международных инициатив, включая ГМЕС, Международную хартию по космосу и крупным катастрофам, ГНЗ, КСГН, КЕОС, Международную стратегию уменьшения опасности стихийных бедствий и систему Организации Объединенных Наций в целом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.