Sentence examples of "genuine item" in English

<>
At its forty-third session, in 1988, the General Assembly decided to include in the provisional agenda for its forty-fourth session an item entitled “Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections”. На своей сорок третьей сессии в 1988 году Генеральная Ассамблея постановила включить в предварительную повестку дня своей сорок четвертой сессии пункт, озаглавленный «Повышение эффективности принципа периодических и подлинных выборов».
The General Assembly considered this question at its forty-fourth and forty-fifth sessions under the agenda item entitled “Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections”, and at its forty-sixth to forty-ninth, fifty-second and fifty-fifth to fifty-seventh sessions under the present sub-item. Генеральная Ассамблея рассматривала этот вопрос на своих сорок четвертой и сорок пятой сессиях по пункту повестки дня, озаглавленному «Повышение эффективности принципа периодических и подлинных выборов», а также на своих сорок шестой-сорок девятой, пятьдесят второй, пятьдесят пятой-пятьдесят седьмой сессиях в рамках нынешнего подпункта.
Mr. Berrah (Algeria) said that two fundamental questions were raised by the agenda item: how globalization could be made a factor for development and integration rather than a factor for excluding changing economies, and how to make international migration a genuine instrument of development for the countries of origin and thereby contribute to the achievement of the Millennium Development Goals. Г-н Беррах (Алжир) говорит, что в связи с рассматриваемым пунктом повестки дня возникают два важных вопроса: как сделать глобализацию фактором, способствующим развитию и интеграции, а не изоляции стран, которые проходят период трансформации, а также как превратить международную миграцию в подлинный инструмент развития стран происхождения и тем самым содействовать достижению Целей в области развития Декларации тысячелетия.
A/60/431 Item 71 (b)-- Human rights questions: human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms-- Strengthening the role of the United Nations in enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections and the promotion of democratization-- Report of the Secretary-General [A C E F R S] A/60/431 Пункт 71 (b) повестки дня — Вопросы прав человека: вопросы прав человека, включая альтернативные подходы в деле содействия эффективному осуществлению прав человека и основных свобод — Усиление роли Организации Объединенных Наций в повышении эффективности принципа периодических и подлинных выборов и содействии демократизации — Доклад Генерального секретаря [А Ар. И К Р Ф]
A/C.3/62/L.30 Item 70 (b)-- Promotion and protection of human rights: human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms-- United States of America: draft resolution-- Strengthening the role of the United Nations in enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections and the promotion of democratization [A C E F R S] И К Р Ф] A/C.3/62/L.30 Пункт 70 (b) повестки дня — Поощрение и защита прав человека: вопросы прав человека, включая альтернативные подходы в деле содействия эффективному осуществлению прав человека и основных свобод — Соединенные Штаты Америки: проект резолюции — Усиление роли Организации Объединенных Наций в повышении эффективности принципа периодических и подлинных выборов и содействии демократизации [А Ар.
Her anger was genuine. Его ярость была неподдельной.
The first item he bought was an alarm clock. Первым предметом, который он приобрёл, стал будильник.
I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form. Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Mr Wilkie today said the $325 million would count for little "unless it's followed by genuine reform to put Tasmania's public health system on a more sustainable footing." Г-н Уилки заявил сегодня, что $325 млн ничего не решат, "если за ними не последует подлинная реформа, которая поставит систему здравоохранения Тасмании на более устойчивую основу".
The item is presently sold out. Therefore, we cannot send you an offer at the moment. Данное изделие распродано, поэтому мы не можем выслать Вам предложение.
Douglas Kidd of the National Association of Airline Passengers said he believes interference from the devices is genuine even if the risk is minimal. Дуглас Кидд из Национальной ассоциации авиапассажиров заявил, что считает помехи от устройств реальными, даже если риск минимален.
Item location Расположение товара
To recap, the official spokesperson for the star of The Hunger Games, Jennifer Lawrence, already reported the theft of photographs from her mobile phone, and also confirmed that all of the shots that are “blowing up” the web are, in fact, genuine. Напомним, официальный представитель звезды "Голодных игр" Дженнифер Лоуренс уже сообщил о краже фотографий с ее мобильника, а также подтвердил, что все снимки, которые "сияют" в Сети являются подлинными.
Unfortunately, your shipment has been delayed because this item is out of stock. К сожалению, транспортировка товара была задержана, так как его нет сейчас в наличии на складе.
If the "genuineness" criteria was adopted a visa applicant could be scrutinised about "whether the nomination is genuine in circumstances where the nominee is a relation or personal associate of an owner or relevant person of the sponsoring business." Если критерии "подлинности" будут приняты, заявителя на получение визы можно будет исследовать на предмет того, "является ли кандидатура подлинной в условиях, когда кандидат является родственником или близким знакомым владельца или лицом, имеющим отношение к финансированию предприятия".
Take action on this item Принять меры по этому пункту
Depending on the colouring, photographs of spiral galaxies can become genuine works of art. В зависимости от цветопередачи снимки спиральных галактик превращаются в настоящие произведения искусства.
Item Listing Список товаров
She seemed in genuine distress. Казалось, она действительно расстроена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.