Sentence examples of "gentry" in English

<>
The peasants, who made up nine-tenths of the population, consisted overwhelmingly of serfs of the Crown or the gentry and as such enjoyed no legal rights whatsoever. Крестьяне, составлявшие девять десятых всего населения, в основном были крепостными Короны или дворянства и потому вообще не обладали никакими легальным правами.
Dead petty officer, USS Gentry. Мертвый старшина, линкор Джентри.
Julie Beth Gentry Manning is rushing CRU. Джули Вет Центри Менинг поступает в ЦРУ.
I didn't realize you were such landed gentry. Я и не знала, что ты такой помещик.
She was involved with my alter ego Max Gentry. Она сошлась с моим альтер эго Максом Джентри.
I didn't realise you were such landed gentry. Я и не знала, что ты такой помещик.
I mean, I knew the Gentry was in dry dock. Я узнал, что "Джентри" будет в доке.
5, and Landed Gentry for a place in the sixth, £5. Пять фунтов, и на Помещика на место в призёрах в шестом, пять фунтов.
Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry, for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see. Не шутя, если говорить картинно, это справочник и указатель благородства, ибо в нем заключено все, что полагается знать светскому человеку.
Realtors started buying up property at better than market value, and within a few months, the whole neighborhood was over run with the gentry, and we were forced out. Риэлторы начали скупать недвижимость за больше, чем по рыночной цене, и в течении нескольких месяцев, целый район превратился в джентри, и нас вытеснили.
The result was the Communist seizure of power and the destruction first of the landowning gentry and aristocracy, then of the middle classes and intelligentsia, and then, under Stalin, the decimation of the peasantry itself by murder, artificial famine and deportation, at a cost in all of tens of millions of deaths. В результате этого власть захватили коммунисты, уничтожившие сначала дворян-землевладельцев и аристократию, затем — средний класс и интеллигенцию, а затем, при Сталине — искалечили крестьянство как класс убийствами, срежиссированным голодом и депортациями, что обошлось в десятки миллионов человеческих жизней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.