Sentence examples of "generalized excision" in English

<>
Of particular importance in that regard was the involvement of customary chiefs, elders and religious leaders in programmes aimed at challenging stereotypes and eliminating such harmful practices as genital excision. Особое значение в этой связи имеет участие традиционных руководителей, старейшин и религиозных лидеров в программах, направленных на преодоление стереотипов и ликвидацию такой пагубной практики, как иссечение половых органов.
Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings. Лемма 5 не обобщается на случай произвольных артиновых колец.
The most progressive action taken by the Government of Burkina Faso was the involvement of all social actors, including women's and human rights associations, religious leaders and practitioners of excision, in the efforts to eradicate one of the most harmful traditional practices, namely female genital mutilation, which affected some 66 per cent of women in the country. Самой прогрессивной мерой правительства Буркина-Фасо стало вовлечения всех слоев общества, в том числе женских и правозащитных ассоциаций, религиозных лидеров и лиц, практикующих иссечение, в усилия по ликвидации одного из наиболее пагубных видов традиционной практики, а именно: проведения калечащих операций на женских половых органах, которым подвергаются примерно 66 процентов женщин в стране.
Generalized results of the expert testing and some key data are represented in the "Report" tab. Во вкладке "Отчет" представлены обобщенные результаты тестирования советника и некоторые ключевые показатели.
She said that the ceremony 10 years previously when women who performed excision had publicly laid down the tools of their trade had not in fact signified any real change in the practice. Оратор говорит, что церемония, которая была организована 10 лет назад и в ходе которой женщины, выполнявшие процедуру обрезания, демонстративно отложили в сторону свои инструменты, на практике не привела ни к каким существенным изменениям.
Hansen developed a widely used statistical technique called the generalized method of moments. Хансен разработал широко используемый статистический метод — «обобщенный метод моментов».
The Special Rapporteur should like to preface her remarks by expressing concern at attempts to dilute the term “female genital mutilation” in favour of expressions such as “female circumcision”, “excision”, “female genital surgery/operations”, “female genital modification”, “female genital alteration” and, more recently, “female genital cutting”. Прежде всего Специальный докладчик хотела бы выразить свои опасения в связи с попыткой размывания термина " калечение женских половых органов " такими выражениями, как " женское обрезание ", " эксцизия ", " хирургия/операции на женских половых органах ", " модификация женских половых органов ", " изменение женских половых органов " и появившимся недавно " иссечение женских половых органов ".
Russians are great at holding generalized grudges, but the geopolitical approach to commenting on the Olympics isn't limited to them. Русские умеют выражать недовольство, но не только они используют геополитический контекст, комментируя события на Олимпиаде.
Mr. THIAM said that genital excision was not discriminatory, because all Malian women had the procedure. Г-н ТИАМ говорит, что практика иссечения половых органов не является дискриминационной, поскольку этой процедуре подвергаются все малийские женщины.
As opposed to Westerners who tended to focus almost solely on the redemptive power of elections and the possibilities afforded by popular participation in government, Russian experts focused on the Arab Spring’s potential for economic disruption, religious conflict, and generalized political chaos. Пока на Западе почти все фокусировались на спасительной мощи выборов и на возможностях, которые открывает участие народа в управлении, в России говорили о том, что Арабская весна может привести к экономической разрухе, межрелигиозным конфликтам и политическому хаосу.
The Minister of Health and Population issued Ordinance No. 261 of 8 July 1996 prohibiting female excision operations at public and private hospitals and clinics except in cases in which such an operation is clinically indicated by the treating physician. 8 июля 1996 года министр здравоохранения и народонаселения опубликовал указ № 261, запрещающий операции клиторотомии в государственных и частных больницах и клиниках, за исключением тех случаев, когда подобная операция рекомендована лечащим врачом по клиническим показаниям.
The point is not that Russia is “better” than Brazil, India, or China, the point is that there would appear to be generalized economic weakness across all of the BRICs (expectations are that Russian growth will moderately sharply in the 2nd and 3rd quarters) and that story is a lot more complicated than “Russia regresses while everyone else grows.” Дело не в том, что Россия «лучше», чем Бразилия, Индия или Китай. Дело в том, что общие экономические недостатки и слабости появляются у всех стран БРИК (многие ожидают, что российский рост во втором и третьем квартале резко замедлится), и что эта история - намного сложнее, чем «российский спад на фоне подъема остальных».
Women are also subjected to harmful practices such as excision, forced feeding, nutritional taboos and sexual abuse, as well as violence and abuse in other forms (psychological, physical, etc.). Женщины подвергаются также различным вредным видам практики, таким как обрезание, чрезмерное питание, ограничение в еде, сексуальное надругательство, а также всем другим формам насилия (физиологического, физического и т.д.).
Russian skepticism about popular upheavals is the result both of reasonable concerns (Russia’s historical experience shows that mass revolt doesn’t always end well) and far less noble ones (a generalized distrust of popular participation in politics inherited from the Soviets and actively promoted by the powers that be). Скептическое отношение россиян к народным волнениям порождено разными соображениями — как вполне разумными (российский исторический опыт показывает, что массовые восстания не всегда хорошо заканчиваются), так и более сомнительными (от Советского Союза Россия унаследовала недоверие к участию народа в политике, и власть имущие активно его поддерживают).
Combating harmful practices: excision and force-feeding Борьба с вредными видами практики: клиторотомия и принудительное кормление
Here's a generalized illustration of how this works: Вот обобщенная иллюстрация того, как это работает:
In Burkina Faso, violence against women took many forms: physical violence, such as excision, marital rape, beatings and other abuse and a crushing burden of household tasks were often supported by cultural norms. В Буркина-Фасо насилие в отношении женщин выражается во многих формах: физическом насилии, например иссечении, изнасиловании супругом супруги, побоях и других формах надругательства, при этом бремя выполнения домашних обязанностей зачастую подкрепляется культурными нормами.
In that case, the generalized silence could indicate that all other central banks entertain the possibility of using that option, which would be most worrisome. Если это так, то всеобщее молчание говорит о том, что все остальные центральные банки рассматривают возможность использования данного варианта действий, что будет хуже всего.
Advocacy has contributed to increasing girls'enrolment through the publication of pamphlets (“Filles education”), as well as in the symbolic purchase of knives from women who practice excision. Агитационно-пропагандистская работа содействовала увеличению приема девочек в школы благодаря выпуску листовок (образование девочек), а также и символической покупке ножей у женщин, которые практикуют обрезание.
In the absence of a generalized appreciation of all Asian currencies and unchanged American policies, possibly only a deep recession could reduce the overall US current-account deficit. В условиях отсутствия общего укрепления всех азиатских валют и неизменной политики США, возможно, только глубокая рецессия уменьшит общий дефицит текущего счета США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.