Sentence examples of "general office" in English

<>
According to the Living Standards Survey 2005 by the Vietnam's General Statistic Office (GSO), there are about 41 million labourers working in unregularized sections in Vietnam, of which 60 % are women. Согласно обследованию условий жизни 2005 года, проводившемуся Главным статистическим управлением Вьетнама (ГСУ), в нерегулируемых секторах Вьетнама трудится приблизительно 41 миллион человек, из которых 60 процентов — женщины.
5-V-520 of the police commissioner general of 3 August 2007 “Regarding Approval of Measures for the Liquidation of Certain Territorial Police arrest homes”, the police arrest home at the main police office of Panevėžys District has already been closed. В соответствии с приказом Генерального комиссара полиции № 5-V-520 от 3 августа 2007 года " Об утверждении мер по ликвидации некоторых помещений для содержания арестантов в территориальных органах полиции ", уже закрыты помещения содержания арестованных в главном полицейском управлении Паневежиса.
However, she was concerned by reports that the national Comptroller-General's office had identified some problems that affected the Bank's efficiency, such as a high rate of late payments which had a detrimental impact on the Bank's liquidity and on its effectiveness as a financial intermediary. Вместе с тем она выражает обеспокоенность в связи с выявленными Главным контрольно-финансовым управлением страны проблемами, негативно сказывающимися на эффективности работы Банка, в частности в связи с задержкой большого количества платежей, что подрывает ликвидность Банка и его надежность как финансового посредника.
The General Information Office is preparing an alertness- and awareness- raising plan aimed at private enterprises, official agencies and independent research and training entities involved with sensitive items and dual-use technology in order to facilitate awareness-raising on issues related to the proliferation of weapons of mass destruction and the development of delivery systems. Главное информационное управление осуществляет план оповещения и уведомления частных предприятий, государственных структур и независимых научно-исследовательских учреждений, имеющих отношение к чувствительным предметам и технологиям двойного предназначения, в целях ознакомления их с вопросами, касающимися распространения оружия массового уничтожения и разработки систем доставки.
Basically, you're sort of a general office assistant. Ну, в основном ты будешь главным офис-менеджером.
To enable Designer, select File > Options > General > Office intelligent services > Enable services. Чтобы включить конструктор, выберите Файл > Параметры > Общие > Интеллектуальные службы Office > Включить службы.
Admins should also see the Office for business tab for more general Office installation issues. Администраторам также следует ознакомиться с более общими проблемами, возникающими при установке Office, на вкладке Office для бизнеса.
These services relate to financial and human resources planning and management, as well as general office administration. Эти услуги связаны с планированием финансовых и людских ресурсов и управлением ими, а также с обеспечением общей канцелярской работы управления.
The incumbent will select and compile relevant background materials, create and maintain personnel databases and provide general office support. В его обязанности будет также входить отбор и обработка соответствующих справочных материалов, создание и ведение баз данных о персонале и выполнение общих канцелярских функций.
In 2004, the Office for Fight against trafficking in human-beings was established under General Office for Fight against Organized Crime of the Ministry of Internal Affairs. В 2004 году в рамках Генерального управления по борьбе с организованной преступностью министерства внутренних дел было создано Управление по борьбе с торговлей людьми.
Note: Identity federation requires that the AD FS endpoint is configured in the Intranet Zone of Internet Explorer as described in the topic https://go.microsoft.com/fwlink/p/?linkid=834460, and that AD FS is configured per the general Office 365 guidance. Примечание. Для федерации удостоверений необходимо, чтобы в зоне интрасети Internet Explorer была настроена конечная точка AD FS, как описано в статье https://go.microsoft.com/fwlink/p/?linkid=834460, а службы AD FS были настроены в соответствии с общими указаниями для Office 365.
Two Administrative Assistants (GS (OL)) are required to deal with incoming and outgoing correspondence, monitor personnel attendance, deal with official travel matters, maintain a filing system for the office and provide other general office services. Два административных помощника (ОО (ПР)) будут заниматься входящей и исходящей корреспонденцией; осуществлять контроль за выходом сотрудников на службу; заниматься вопросами, связанными с официальными поездками, архивировать документы и выполнять другие общие канцелярские функции.
It assists the Under-Secretary-General in the preparation of the medium-term plan, the preparation, administration and monitoring of the programme budget and the management of trust funds and extrabudgetary resources; provides relevant support services for the efficient utilization of human resources; and plans, controls and coordinates requirements related to general office administration. Она оказывает заместителю Генерального секретаря содействие в подготовке среднесрочного плана, составлении бюджета по программам, управлении деятельностью по его исполнению и контроле за ней, а также в распоряжении средствами целевых фондов и внебюджетными ресурсами; обеспечивает надлежащее вспомогательное обслуживание в целях эффективного использования людских ресурсов; а также планирует, контролирует и координирует потребности, связанные с общим делопроизводством.
It assists the Under-Secretary-General in the preparation of the proposed biennial programme plans, the preparation and monitoring of the proposed programme budget, the management of trust funds and extrabudgetary resources, relevant support services for the efficient utilization of human resources and the planning, and control and coordination of requirements related to general office administration. Она оказывает заместителю Генерального секретаря помощь в подготовке предлагаемого двухгодичного плана по программам, составлении предлагаемого бюджета по программам и контроле за его исполнением, управлении целевыми фондами и внебюджетными ресурсами, обеспечении соответствующего вспомогательного обслуживания для эффективного использования людских ресурсов, а также в планировании и контроле и координации потребностей, связанных с общим административным управлением.
One Administrative Assistant (GS (OL)) is required to deal with incoming and outgoing correspondence; monitor personnel attendance; deal with official travel matters; maintain a filing system for the office; and perform other general office services. Один административный помощник (ОО (ПР)) требуется для работы с входящей и исходящей корреспонденцией; контроля за выходом на службу сотрудников; оформления документации в связи с официальными поездками; ведения системы архивирования документов для канцелярии и выполнения других общих канцелярских функций.
The Claimant states that the purchase of the equipment, comprising general office equipment, photocopiers, photographic equipment and supplies, medical supplies, water coolers and refrigerators for checkpoints, communications equipment and stationery, was required as a result of the Claimant's increased activities during the relevant period. Заявитель указывает, что покупка оборудования, включая общее офисное оборудование, фотокопировальные машины, фототехнику и принадлежности, медицинские принадлежности, водяные охладители и холодильники для контрольно-пропускных постов, средства связи и канцелярские принадлежности, понадобилась в результате увеличения рабочей нагрузки заявителя в соответствующий период.
An Administrative Assistant (GS (OL)) is required to deal with incoming and outgoing correspondence of the Division; establish an effective correspondence and document management system and control regime that can receive, record, file and track movement within the Office of all documents and correspondence; monitor personnel attendance; deal with official travel matters; and provide other general office services. Административный помощник (ОО (ПР)) необходим для оказания помощи в работе с входящей и исходящей корреспонденцией Отдела; создания эффективной системы управления корреспонденцией и документацией и режима контроля, обеспечивающего получение, регистрацию, архивирование и отслеживание всей документации и корреспонденции в Канцелярии; контроля за выходом персонала на работу; оказания содействия в организации официальных поездок; и выполнения других канцелярских функций.
Unable to vote the general out of office, the public took to the streets. В отсутствие возможности сместить генерала посредством выборов, народ вышел на улицы.
Greenway from the general counsel's office. Гринуэй, от главного юристконсульта компании.
For more general help, see Office Support home. Более общие справочные сведения см. на домашней странице службы поддержки Office.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.