Sentence examples of "gateway version" in English

<>
Microsoft® Exchange Server 2007 setup displays this warning because its attempt to install the Gateway Server role detected an older version of the Active Directory® Application Mode (ADAM) on the current server. Это предупреждение выдается программой установки Microsoft® Exchange Server 2007, когда при попытке установить роль «Сервер-шлюз» на текущем сервере обнаруживается более ранняя версия ADAM (Active Directory® Application Mode).
For the most protection, run antivirus software at the gateway that scans the inbound MIME messages, and a scanner on the Exchange server that uses Virus Scanning API (VSAPI) version 2.5. Чтобы обеспечить наибольшую безопасность, запускайте антивирусное программное обеспечение на шлюзе, который будет обрабатывать все входящие сообщения MIME, и антивирусный сканер на сервере Exchange, использующем VSAPI (Virus Scanning API) версии 2.5.
An upgraded version of the GFIS gateway was opened in January 2007, providing an improved search tool and viewing facility for the latest news, events, publications and job opportunities and overall enhanced visibility of GFIS partners. Обновленная версия межсетевого шлюза ГФИС, которая начала функционировать в январе 2007 года, содержит усовершенствованный механизм поиска и дает возможность ознакомления с последними новостями, информацией о мероприятиях, публикациями и с возможностями получения работы, а также получить в целом более четкое представление о партнерах ГФИС.
Trend Micro recommends that users of ScanMail for Microsoft Exchange Version: 7 disable SMTP scanning that uses the ScanMail management console on mailbox servers if there are separate dedicated gateway or bridgehead servers. Компания Trend Micro рекомендует пользователям ScanMail для Microsoft Exchange версии 7 отключить SMTP-сканирование, использующее консоль управления ScanMail на серверах почтовых ящиков при наличии выделенных серверов-шлюзов или серверов-плацдармов.
That has spurred a massive civilian and military effort to fortify Mariupol, a steelmaking port of 500,000 that lies between Novoazovsk and the narrow gateway into the Crimean peninsula. Это повлекло за собой масштабные гражданские и военные усилия по укреплению Мариуполя, сталелитейного порта с 500000 жителей, который находится между Новоазовском и узким проходом на Крымский полуостров.
Buy the full version Купите полную версию.
From experienced traders to inexperienced, from small depositors to large, the list of live accounts we offer is a gateway to your financial aspirations. Наши типы счетов подходят как опытным трейдерам, так и новичкам, при малых и больших инвестициях. Вы непременно найдете среди типов счетов, которые мы предлагаем, именно тот, который подойдет Вашим целям и стремлениям.
I've heard the French version of this song. Я уже слышал французский вариант этой песни.
It is not only a payment gateway, but it is safe, reliable, and internationally recognized. Однако этот способ внесения средств не только удобен, но и полностью безопасен и распространен во всем мире.
I just proposed a new version. Я просто предложил новую версию.
It's your own personal space and your gateway to all the services we offer. Это Ваше личное пространство и доступ ко всем услугам, которые мы предоставляем.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
The gateway to Gagarinsky is a vast square, where the statue of cosmonaut Yuri Gagarin faces the Russian Academy of Sciences, itself topped with a shiny, golden metal installation that’s earned the building its nickname: the brains. Границей Гагаринского района служит широкая площадь, где статуя космонавта Юрия Гагарина смотрит на здание Российской Академии Наук. Его верхушка украшена блестящей золотой конструкцией, послужившей основанием для прозвища «мозги».
This is the penultimate version of the paper. Это предпоследний вариант текста.
Turkey's position as a Middle Eastern gateway requires friendly relations with the major players. Турция является воротами на Ближний Восток, и чтобы сохранить такие позиции, ей нужны дружественные отношения с ведущими игроками.
To view the complete version, please go to Для просмотра полной версии перейдите по ссылке
Naftogaz is one of the most important companies in the country, and the gateway between Russian gas fields and the European market. Нафтогаз — это одна из самых важных компаний в стране, а также пункт стыковки российских газовых месторождений и европейского рынка.
Printable version Версия для печати
One thing is certain: the E.U.-Russia talks are only a gateway to the more important Russia-Ukraine talks. Но одно понятно уже сейчас: переговоры между Россией и Евросоюзом — это всего лишь подготовительный этап перед гораздо более важными переговорами между Россией и Украиной.
Printer friendly version Версия для печати
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.