Sentence examples of "gates fort" in English

<>
Roger Miller was born on January 2, 1936 in the western city of Fort Worth, Texas. Роджер Миллер родился 2 января 1936 года в западном городе Форт-Уэрта в Техасе.
Bill Gates is the founder of Microsoft. Билл Гейтс является основателем Майкрософт.
The enemy occupied the fort. Враг занял форт.
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory. Я наткнулся на Миру у ворот школы, прямо когда она приходила из женского общежития.
It's a fort built to defend the town from invasion. Этот форт построен для защиты города от вторжения.
Gates. Ворота.
Hagman, born in Fort Worth, Texas, was the son of actress and singer Mary Martin, who starred in classics such as "South Pacific" and "Peter Pan." Уроженец Форт-Уэрта, Техас, он был сыном актрисы и певицы Мэри Мартин, которая блистала в таких классических произведениях, как "South Pacific" и "Peter Pan".
Whereas Russia was the enemy at the gates, corruption was the enemy within. В то время как Россия — враг у ворот, коррупция — главный внутренний враг страны.
Larry Hagman, born on 21 September 1931 in Fort Worth (Texas), became world famous for his role as John Ross Ewing, better known as "JR," in the television series "Dallas," in which he played a ruthless, malicious and manipulative businessman. Ларри Хэгмэн, родившийся 21 сентября 1931 года в Форт-Уэрте (Техас), стал всемирно известным благодаря своей главной роли в качестве Джона Росс Юинга, более известного как "J.R"., в телесериале "Даллас", в котором он воплощал бизнесмена без принципов, злого и манипулятивного.
Q: Even before Trump, US officials, including US President Barack Obama and former Defense Secretary Robert Gates have urged NATO’s European members to increase defense spending. — Даже еще до Трампа американские официальные лица, включая президента Барака Обаму и бывшего министра обороны Роберта Гейтса, призывали европейских членов НАТО увеличить расходы на оборону.
Manning was moved to the military prison at Fort Leavenworth, Kansas, in April 2011. В апреле 2011 года Мэннинга перевели в военную тюрьму в Форт-Ливенворт, штат Канзас.
The most surprising thing about the thirty-one-page indictment of Paul J. Manafort, Jr. and his business partner Richard W. Gates III by Special Counsel Robert Mueller is that it hardly contains anything that was not known to people who have observed Ukraine. Самое удивительное в обвинительном заключении Пола Джона Манафорта-младшего и его делового партнера Рика Гейтса — это то, что оно вряд ли содержит информацию, которая не была известна тем, кто следил за происходящим на Украине.
At a rollout ceremony on December 13, 1973, in Fort Worth, Texas, the YF-16 faced its skeptics and a few champions with a gaudy red, white, and blue paint job. На официальной церемонии представления, состоявшейся 13 декабря 1973 года в Форт-Уорте, штат Техас, опытный образец YF-16 предстал перед скептиками и немногочисленными энтузиастами в ярких красно-бело-синих красках.
Manafort hired as many as 40 top-flight U.S. campaign workers, some of whom later worked on the Trump campaign, including Tim Unes, who organized Trump’s rallies, and Rick Gates. Манафорт нанял 40 первоклассных американских специалистов по организации избирательных кампаний, некоторые из которых позже работали в штабе Трампа. Среди них были Тим Юнес (Tim Unes), который впоследствии был организатором митингов Трампа, и Рик Гейтс (Rick Gates).
“Hamdan’s affinity scam preyed upon people’s tendency to trust those who share common backgrounds and beliefs,” David Woodcock, director of the SEC’s regional office in Fort Worth, Texas. «Хэмдэн обманывал близких основываясь на склонности людей доверять тем, с кем разделяешь образ жизни и верование» - говорит Дэвид Вудкок (David Woodcock), директор регионального отделения SEC в Форт-Уэрте, Техас.
Gates, whose experience with Russia in other government posts dates to the Cold War-era Soviet Union, had hoped to make more progress to surmount Russian opposition to the missile-defense plan before retiring this month. Гейтс, работавший еще со времен холодной войны с Советским Союзом и сменивший за это время несколько постов, надеялся успеть продвинуться в переговорах с Россией до ухода в отставку, запланированного на этот месяц.
Most is stored at the U.S. Bullion Depository at Fort Knox in Kentucky and has been held at a book value of $42.22 an ounce since 1973, the U.S. Mint’s and Fed’s websites show. Как сообщается на сайтах Монетного двора США и ФРС, большая их часть хранится в золотом хранилище США, расположенном в Форт-Нокс, штат Кентукки, и оценивается, начиная с 1973 года, по общей балансовой стоимости 42,22 долл. за унцию.
The two sides plan to jointly analyze missile threats, and the Russians proposed a combined data center that the Pentagon fleshed out in more detail when Gates visited Moscow in March. Обе стороны планируют совместно проанализировать возможную ракетную угрозу, а русские предложили организовать объединенный центр информации, который Пентагон более подробно расписывал в марте, когда Гейтс прилетал в Москву.
Fort Knox Форт-Нокс
Gates was the latest high-level Obama administration official to visit Russia in recent weeks for talks on missile defense, which the U.S. insists isn’t intended to weaken Russia’s offensive capabilities. Гейтс стал очередным высокопоставленным представителем администрации Обамы, посетившим Россию за последние недели для переговоров по системе противоракетной обороны, в задачи которой, как уверяет Америка, не входит снижение российского оборонного потенциала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.