Sentence examples of "gas stimulation" in English

<>
Oh, no! We're running out of gas. О нет! У нас кончается бензин.
Using such scales, researchers have discovered that boys tend to be bored more often than girls, said Stephen Vodanovich, a professor of psychology at the University of West Florida, especially when it comes needing more, and a variety of, external stimulation. С помощью таких вопросников исследователи определили, что мальчики скучают чаще девочек, - говорит Стивен Воданович, профессор психологии в Университете Западной Флориды, - в особенности при наличии разнообразных внешних раздражителей.
We ran out of gas in the middle of the desert. У нас кончился бензин посреди пустыни.
After falling to 18578.70 level, gold rose and hit a new high at 1895.30 dollars per ounce, on the back of the expectations of new Federal Reserve measures on stimulation of the US economy, along with the unsolved debt problems in Eurozone. После снижения до отметки 1857.70 курс золота поднялся и достиг очередного рекордно высокого уровня 1895.30 доллара за тройскую унцию. Поддержку курсу оказывает ожидание очередных мер Федеральной резервной системы по стимулированию экономики США, а также неразрешенные долговые проблемы в еврозоне.
In case of an earthquake, turn off the gas. В случае землетрясения выключите газ.
In 2014, the Intelligence Advanced Research Projects Activity, or IARPA, a research organization that develops cutting-edge technology for U.S. intelligence agencies, pledged $12 million to design performance-enhancing techniques, including electrical stimulation of the brain for “optimizing human adaptive reasoning” — that is, for making the analysts smarter. В 2014 году Управление перспективных исследовательских проектов национальной разведки США (IARPA), которое разрабатывает самые современные технологии для американских спецслужб, выделило 12 миллионов долларов на разработку методов повышения результатов, среди которых электростимулирование мозга в целях «оптимизации адаптивного мышления человека» — то есть, чтобы аналитики стали умнее.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
This stimulation sends signals along nerves and into the brain. Стимулирующие действия ребенка посылают сигнал по нервным волокнам в головной мозг.
The explosion may have been caused by a gas leak. Взрыв мог быть вызван утечкой газа.
The combination of oxytocin release from breast stimulation, and the surge of dopamine from the excitement of foreplay and face-to-face sex, help create an association of the lover’s face and eyes with the pleasurable feelings, building a bond in the women’s brain. Сочетание окситоцина, выделяемого под воздействием стимуляции груди, и дофамина, уровень которого резко повышается под воздействием возбуждения от ласк и соития лицом к лицу, способствует тому, что лицо и глаза партнера ассоциируются у женщины с приятными чувствами, и при этом в ее мозгу формируется связь, соединяющая ее с партнером.
Our car ran out of gas after two minutes. Через две минуты в нашей машине кончился бензин.
A major test in 2015 will be whether alternate suppliers for food, consumer goods and technology products traditionally imported from Europe — whether from a stimulation of domestic producers or from Russia’s BRICS partners and other non-Western states — can sufficiently shield Russian consumers from the twin shocks of a devalued currency and lessened income. Главное испытание в 2015 году будет состоять в том, смогут ли альтернативные поставки продовольствия, потребительских товаров и технологических продуктов, традиционно импортируемых из Европы, — либо в результате стимулирования внутреннего производства, либо получения их от партнеров России по группе БРИКС и из других стран, — существенным образом оградить российских потребителей от двойного шока, вызванного девальвацией национальной валюты и сокращением доходов.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
To test this theory we are using trans-cranial magnetic stimulation (TMS) to reduce the excitability of portions of the temporal lobe and Broca's region. Чтобы проверить эту теорию, мы используем трансчерепную магнитную стимуляцию для уменьшения возбудимости частей височной доли большого мозга и зоны Брока.
You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death. Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти.
Smaller countries would not get the monetary stimulation they needed. В таком случае малые страны не получат необходимого им денежного стимулирования.
I was almost home when the car ran out of gas. Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин.
Instead, the government has put forward a fresh round of fiscal stimulation, including a RMB60 billion new bond issue and the introduction of a new 20% tax on the interest on savings. Наоборот, правительство предложило провести очередной раунд активизации фискальной деятельности, включающий в себя новый выпуск облигаций на сумму в 60 миллиардов юаней и введение 20-процентного налога на доходы с накоплений.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house. Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ.
Design tasks to provide meaning, stimulation, a sense of completeness, and an opportunity to use skills; Разрабатывайте задания для служащих, содержащие смысл, поощрение, ощущение завершенности и возможность использовать свои навыки;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.