Sentence examples of "gas pump" in English

<>
Money for the gas pump? Деньги за топливный насос?
It needs a new gas pump. Ей нужен новый топливный насос.
Why don't you get a new gas pump? Почему ты не купишь новый топливный насос?
Here we are normally; we're standing at the gas pump, and we're feeling kind of helpless. Мы как всегда стоим на заправке и чувствуем беспомощность.
Do the Russians, or ExxonMobil for that matter, care about how much Americans are paying at the gas pump? Волнует ли россиян или компанию ExxonMobil то, сколько американец платит на бензоколонке?
The push comes as the country's Highway Trust Fund, financed with taxes Americans pay at the gas pump, is broke. Необходимость этого усугубляется отсутствием средств у Правительственного Фонда строительства шоссейных дорог, финансируемого за счёт налогов, которые американцы платят на автозаправках.
And this is what happens to us at the gas pump - and actually, gas pumps are specifically designed to diffuse that anger. И вот, что происходит с нами на заправочных станциях. На самом деле, заправки специально спроектированы так, чтобы уменьшить нашу злость.
The logo is distinct, simple and is designed to stand out on the existing international fuel pump sign in such a way that drivers, even passing by at high speeds, can distinguish the natural gas pump from the traditional, international fuel pump sign. Предлагаемый логотип уникален, прост и выделяется на существующем международном знаке топливной колонки таким образом, чтобы водители, даже проезжая на высоких скоростях, могли отличить знак станции заправки природным газом от традиционного международного знака бензозаправочной станции.
T is the average temperature of the diluted exhaust gas at pump inlet, K T- средняя температура разреженных выхлопных газов на входе насоса, К.
T = average temperature of the diluted exhaust gas at pump inlet over the cycle, K Т = средняя температура разбавленных отработавших газов на входе в насос на протяжении цикла, К
Behind the low price of a gallon of gas at the pump this summer lies a competition worth trillions of dollars and which is capable of swinging the geopolitical balance of power. За низкими ценами на заправках этим летом скрывается конкуренция на триллионы долларов, способная в ту или иную сторону качнуть геополитический маятник.
It’s a perfect example of why increased domestic drilling has not and will never lower gas prices at the pump. Данный пример идеально подходит для того, чтобы показать, почему усиленная домашняя нефтедобыча не ведет и никогда не приведет к снижению цен на заправках.
Said I had to go to the gas station, lock up a pump. Сказал, что должен пойти на газовую станцию, закрыть насос.
Tp = average temperature of the diluted exhaust gas entering the positive displacement pump during the test (K). Тр = средняя температура разбавленных отработавших газов, поступающих в насос с объемным регулированием в ходе испытания (К).
Even more politically difficult would be the elimination of electricity and gas subsidies, which encourage farmers to pump groundwater all day. Еще более политически сложным было бы устранение субсидий на электроэнергию и газ, которые стимулируют фермеров выкачивать грунтовые воды целый день.
Vo = volume of gas delivered by the positive displacement pump in testing conditions in litres per revolution, Vo = объем газа, доставленный насосом с объемным регулированием при испытательных условиях, в литрах на один оборот вала насоса,
Vo = volume of gas delivered by the positive displacement pump on testing conditions in litres per revolution; Vo = объем газа, доставленный нагнетательным поршневым насосом при испытательных условиях, в литрах на оборот;
It would allow Russia to continue shipping natural gas to the heart of Europe without having to pump it through Ukraine — enabling Russia to avoid a transit state that has given it headaches in the past, and with whom it is currently embroiled in a simmering conflict. Россия получит возможность и дальше поставлять газ в самое сердце Европы, но на сей раз в обход Украины. Таким образом, Россия оставит за бортом страну-транзитера, которая в прошлом доставляла ей большую головную боль, и с которой у нее в настоящее время существует тлеющий военный конфликт.
The volume of diluted exhaust gas in systems comprising a positive displacement pump is calculated with the following formula: Объем разреженных отработавших газов в системах, включающих нагнетательный поршневой насос, рассчитывается по следующей формуле:
The volume of diluted exhaust gas measured in systems comprising a positive displacement pump is calculated with the following formula: Объем разреженных выхлопных газов, измеренный в системах, включающих нагнетательный поршневой насос, рассчитывается по следующей формуле:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.