Sentence examples of "garter welt" in English

<>
She pretends to be a Russian princess with a line by Pushkin on her garter. Она воображает себя русской княгиней, а на корсаже вышила строку из Пушкина.
"And now the term human rights does not even appear once in the new constitution," he bemoaned in a discussion with "Welt am Sonntag." А теперь слова "права человека" ни разу не встречаются в новой конституции, сожалеет он в беседе с "Welt am Sonntag".
Winston, I would like you to accept the Order of the Garter. Уинстон, я хотел бы, чтобы вы приняли Орден Подвязки.
Hamburg-based Die Welt was even more succinct: "America is ashamed." Издающаяся в Гамбурге газета Welt выразила свое мнение в более сжатой форме: «Позор Америки».
Oh, well, because I'm your mother, I can't wear a garter belt and occasional thong? О, ну, в общем, потому что я - твоя мать, значит что я должна носить пояс подвязки и случайную плеть?
Some timid measures have been implemented, but the general feeling among Germans is best described by the following answer to a survey conducted two months ago by the newspaper Die Welt: Некоторые робкие мероприятия были осуществлены, но общее настроение немцев лучше всего описано следующим ответом на исследование, проводимое два месяца назад газетой Ди Велт (Die Welt):
He slithered off like a little garter snake. Он смылся, как маленькая трусливая змейка.
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно.
For that reason, and because you so distinguished yourself in France, I've decided to make you a Knight of the Order of the Garter. По этой причине, а также потому, что вы отличились во Франции, я решил произвести вас в рыцари Ордена Подвязки.
Some timid measures have been implemented, but the general feeling among Germans is best described by the following answer to a survey conducted two months ago by the newspaper Die Welt: “47% of those interviewed plan to cut consumption due to the uncertainty about pensions and health reform.” Некоторые робкие мероприятия были осуществлены, но общее настроение немцев лучше всего описано следующим ответом на исследование, проводимое два месяца назад газетой Ди Велт (Die Welt): “47 % опрошенных планируют сократить расходы из-за неопределенности в пенсионной реформе и реформе здравоохранения.”
But in a patch of grass Bill Junior found a garter snake. Но в траве Билл Младший нашел небольшую змею.
Cory Welt, a Caucasus expert at George Washington University, said Ivanishvili is “trying to change the narrative here on Georgia,” which has a mostly positive reputation in Washington. Кори Уэлт (Cory Welt), эксперт по Кавказу в Университете Джорджа Вашингтона, считает, что Иванишвили пытается изменить «то, как у нас воспринимается Грузия», обладающая в Вашингтоне в целом положительной репутацией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.