Sentence examples of "gait" in English

<>
We developed our adaptive gait planner. Мы разработали своего планировщика адаптированой походки.
The question was about the gait of four-legged animals. Вопрос был о походке четырехногих животных.
It's lack of balance and unsteady or jerky gait. Это потеря равновесия и неустойчивая или судорожная походка.
Except his shoe size, his height, his gait, his walking pace. Кроме размера его обуви, роста, походки и ширины шага.
So, it tries to adapt its gait to successfully cross over these kind of things. Робот пытается адаптировать свою походку для успешного прохождения таких типов препятствий.
One has one that actually walks with a surprisingly human-like gait, that's built out of molecules. У одного робота удивительно человеческая походка, но он сконструирован из молекул.
About 23,000 people in the UK are thought to have CMT, which can cause motor symptoms such as muscle weakness, an awkward gait and curled toes. У примерно 23000 человек в Великобритании, предположительно, имеется ШМТ, которая может вызывать моторные симптомы, такие как мышечная слабость, неуверенная походка и поджатые пальцы ног.
Indian democracy has often been likened to the stately progress of the elephant - ponderous in its gait and reluctant to change course, but not easily swayed from its new path when it does. Индийскую демократию часто можно было сравнить с величавым движением слона - неповоротливого в походке и нежелающего менять свое направление, которого также нелегко заставить свернуть с вновь выбранного пути.
The World Health Organization defines konzo as a visible spastic abnormality of gait while walking or running; a history of onset within one week in a formerly healthy person, followed by a non-progressive course; and exaggerated jerking of the knees or ankles without signs of spinal disease. Всемирная организация здравоохранения определяет конзо как видимое спастическое нарушение походки при ходьбе или беге; история появления болезни у прежде здорового человека сопровождается не прогрессирующим течением, а затем повышенной дрожью колен или лодыжек без признаков заболеваний позвоночника.
Drowsiness, hives, yellowing of skin, abnormal gait, nosebleeds. Сонливость, сыпь, пожелтение кожи, нарушение координации, кровотечение из носа.
Over time, Putin’s associates — regardless of their professional background — started emulating his gunslinger’s gait. Со временем путинские соратники вне зависимости от своего профессионального прошлого начали подражать манере поведения главаря.
They all showed this strange sort of skating gait that they adopted once the bridge started to move. Они все демонстрировали этот странный коньковый шаг, который у них появился, когда мост начал двигаться.
Did Dr Turner tell you that the gait assessment clinic is going to be moved to the Community Centre? Разве доктор Тернер не сказал вам, что ортопедическая клиника переезжает в общественный Центр?
Anyway, it's well known that a woman's heart is more vulnerable to a hussar's charge than a foot soldier's gait. Известно, что женское сердце более беззащитно перед кавалеристом, чем перед пехотинцем.
Same principle: it only has six moving parts, six motors, but it has springy, tuned legs. It moves in the gait of the insect. Принцип движения у него тот же. Просто у него шесть движущихся элементов. И шесть моторов. Синхронно работающие пружинящие ноги. Движется так же, как насекомые.
In these circumstances, straight is the gait and narrow is the path that the Federal Reserve will have to walk - hardly an enviable position. В этих обстоятельствах председатель Федеральной резервной системы должен будет пройти тернистый путь и его пост вряд ли может служить поводом для зависти.
“Our rats are not only voluntarily initiating a walking gait, but they are soon sprinting, climbing up stairs and avoiding obstacles,” said Courtine, whose results from the five-year study will be published in the journal Science on Friday. «Наши крысы не только самостоятельно двигают лапами, но и бегают, забираются вверх по лестнице и избегают препятствий», - заявил Куртин, результаты пятилетнего исследования которого были в пятницу опубликованы в журнале Science.
It moves in a gait that an insect uses, and here it is going on the treadmill. Now, what's important about this robot, compared to other robots, is that it can't see anything, it can't feel anything, it doesn't have a brain, yet it can maneuver over these obstacles without any difficulty whatsoever. Он движется так же, как движутся насекомые. Посмотрите, как он проходит беговую дорожку. Отличительной чертой этого робота является то, что он ничего не видит, ничего не чувствует, не имеет мозга и несмотря на это - он может с лёгкостью преодолевать все эти препятствия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.