Sentence examples of "gaddafi stadium" in English

<>
The people exited the stadium in a crowd. Люди толпой выходили со стадиона.
"Responsibility to Protect" was first officially used to justify armed intervention in 2011, when force was used against the regime of Muammar Qaddafi Gaddafi in Libya. Концепция «ответственности по защите» была впервые официально использована с тем, чтобы оправдать вооруженное вмешательство в 2011 году, когда против режима Муаммара Каддафи (Muammar Qaddafi) в Ливии была применена сила.
When we arrived at the stadium, the game had already started. Когда мы прибыли на стадион, игра уже началась.
“Knowing what happened to Saddam Hussein and Muammar Gaddafi, whose fates are proof that bluffing is not a wise policy, North Korea has created a nuclear and a missile program.... — Зная, что случилось с Саддамом Хусейном (Saddam Hussein) и Муаммаром Каддафи (Muammar Gaddafi), чьи судьбы являются доказательством того, что блеф — не является разумной политикой, Северная Корея создала ядерную и ракетную программу...
How did you get to the stadium? Как ты добрался до стадиона?
For North Korea, it is not about bargaining, but survival — Kim Jong Un knows the fate of Iraq’s Saddam Hussein and Libya’s Muammer Gaddafi and sees nuclear missiles as his life insurance.” Для Северной Кореи это не вопрос торга, это вопрос выживания. Ким Чен Ын знает, какая судьба постигла Саддама Хусейна в Ираке и Муаммара Каддафи в Ливии. И ядерные ракеты он считает гарантией своего выживания».
The stadium in Yaroslavl is not ready to host 22 thousand spectators, remarked members of police who attended the meeting of the Control and Disciplinary Committee of the Russian Football Union. Стадион в Ярославле не готов для приема 22 тысяч зрителей, отметили сотрудники полиции, которые присутствовали сегодня на заседании КДК РФС.
And they certainly cannot disperse a crowd of 100,000 people, like the one that gathered on Moscow’s Sakharov Avenue on Dec. 24, without a bloodbath that would inexorably throw them into the pit with Gaddafi, Kim Jong il and Lukashenko. И уж конечно, они не могут разогнать толпу в 100 тысяч человек, как ту, что собралась на проспекте Сахарова 24 декабря – и при этом обойтись без кровопролития, которое однозначно подведет их под то же определение, что Каддафи, Ким Чен Ира и Лукашенко.
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets. Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
It is, in the best of cases, encouragement to partition Libya in such a way as to allow Gaddafi to control the Southern part of the country, thus keeping one third of it. В лучшем случае, эти люди ведут дело к разделению Ливии, при котором Каддафи сохранит контроль над южными областями, составляющими треть территории страны.
"At the cup match "Shinnik" - "Spartak" on October 30, unknown provocateurs at the stadium in Yaroslavl displayed fascist symbols. "На кубковом матче "Шинник" - "Спартак" 30 октября неизвестные провокаторы на стадионе в Ярославле демонстрировали фашистскую символику.
In addition, the U.S. undermined then-President Medvedev (who we claim to prefer to Putin) by unseating Gaddafi in Libya — with disastrous consequences — despite our promise to Russia that we would do no such thing if Russia agreed to the Security Council resolution approving the no-fly zone over Libya. Кроме того, США навредили тогдашнему президенту Медведеву (которого по нашим заявлениям мы предпочитали Путину), свергнув Каддафи (Gaddafi) в Ливии (с вытекающими отсюда катастрофическими последствиями) — несмотря на данные России обещания не делать этого, если Россия поддержит резолюцию Совета безопасности ООН о создании бесполетной зоны над Ливией.
According to the official website of the club, the Moscow club is organizing for its fans a free commuter train to the match "Dynamo" - "Tom", which will take place on October 2 at "Rodina" stadium in Khimki. Как сообщает официальный сайт клуба, на матч "Динамо" - "Томь", который состоится 2 октября на стадионе "Родина" в Химках, московский клуб организует для своих болельщиков бесплатную электричку.
But I expect our supposedly free and informed and sophisticated journalists to be cynics and to ask the hard, unsentimental questions, so that we can all get some sense of what the actual facts are before making our judgments and can help the rebels deal with all he hard problems they will face after Gaddafi is gone. Но я ожидаю, что наши предположительно свободные и информированные и искушенные журналисты будут циниками и будут задавать острые, жесткие вопросы, безо всяких сантиментов, чтобы мы могли получить какое-то ощущение того, каковы факты на самом деле, прежде чем приходить к каким-то выводам и выносить какие-то суждения, и могли помочь повстанцам, чтобы они справились со всеми теми трудными проблемами, с которыми они столкнутся после ухода Каддафи.
At one side a snowboarder flying over Sochi is displayed, at the other - the view of an Olympic stadium and the Firebird. С одной стороны изображен сноубордист, летящий над Сочи, с другой - вид олимпийского стадиона и Жар-птица.
That is why Moscow finally told Gaddafi in the words of the Russian president: Step down. Потому-то Москва, в конечном итоге, и заявила Каддафи устами российского президента: уходи в отставку.
Soon after the drop off, Scarborough was in regular phone contact with Ditta who had been out at the dinner at the Blackburn Rovers football stadium, Ewood Park. Вскоре после передачи Скарборо многократно созванивался с Дитта, который находился на ужине на футбольном стадионе Ивуд Парк команды "Блэкберн Роверс".
Then Saif Al-Islam Gaddafi appeared in public, with his smile and his self-confidence as a free man, to do away with a great deal of the credibility enjoyed by the rebels, Abdul Jalil and the NTC. После этого Саиф аль-Ислам Каддафи (Saif Al-Islam Gaddafi) появился на публике, и его улыбка и уверенное поведение свободного человека сразу же лишили повстанцев, Абд-аль-Джалиля и НПС заметной части кредита доверия.
Excuse me, how can I get to the stadium? Подскажите, как пройти к стадиону.
Russia and China have lost Libya because they supported Muammar Gaddafi until the last minute then switched their support to the National Transitional Council when they realised that their man was doomed. Россия и Китай потеряли Ливию, потому что они поддерживали Муаммара Каддафи до последней минуты, и только в самый последний момент переключили свою поддержку на Национальный переходный совет, когда осознали, что человек, на которого они делали ставку, уничтожен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.